Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Französisch-Wörterbuchweiter »
DeutschFranzösisch
U-Bahn {f}métro {m}
U-Bahn-Netz {n}réseau {m} de métro
U-Boot {n}sous-marin {m}
U-Haft {f} [Untersuchungshaft]détention {f} provisoire
U-Straßenbahn {f}prémétro {m}
Übel {n}mal {m} [maladie, malaise] [sans pl]
übel dransein [ugs.]être dans de sales draps
übel gelauntdésaccordé
übel gelaunt seinêtre d'une humeur de chien [fam.]
übel gelaunt seinêtre mal luné [fam.]
übel mit jdm. umspringen [ugs.]mettre qn. à mal
übel riechendmalodorant
übel sein [Brechreiz haben] [+Dat.]avoir un haut-le-cœur
Übelkeit {f}écœurement {m} [nausée]
Übelkeit {f}haut-le-cœur {m}
Übelkeit {f}nausée {f}
übellaunigdésaccordé
übelriechend [Rsv.]malodorant
Übeltäter {m}malfaiteur {m}
Übeltäter {m} [Ganove]malfrat {m} [fam.]
übelwollendmaléfique
üben [Spielen eines Instruments etc.]s'exercer [s'entraîner]
üben [trainieren] [Spielen eines Instruments etc.]s'entraîner
überau-dessus de
überpar
übersur
über [oder durch] eine Personpar le truchement de qn./qc.
über [thematisch]au sujet de
über alle Maßenextrêmement
über allespar-dessus tout
über alles Erwartenau delà de toute espérance
über beide Ohren in jdn. verliebt seinêtre gâteux de qn. [fig.]
über Berg und Talpar monts et par vaux
Über den Dächern von NizzaLa Main au collet [Alfred Hitchcock]
über den Daumen gepeiltà vue de nez [fam.]
über den Rand schwappendéborder [verre, tasse, liquide]
über den Rand von etw. hinausragendéborder qc.
über die Festtagependant les fêtes
über die Maßenextrêmement
über die Runden kommenboucler les / ses fins de mois
über die Ufer tretendéborder
über eine Mauer kletternescalader un mur
über einen Fluss setzenpasser une rivière
über einen Fluss setzentraverser une rivière
über einen Graben setzenfranchir un fossé
über einen Graben setzensauter un fossé
über etw. [Akk.] (miteinander) plauderndeviser de qc. [littéraire]
über etw. [Akk.] / [Dat.] grübelnruminer qc. [fig.]
über etw. [Akk.] befindendécider de qc. [littéraire]
über etw. [Akk.] berichtennarrer qc.
über etw. [Akk.] Bescheid wissenêtre au courant de qc.
über etw. [Akk.] bestimmendécider de qc.
über etw. [Akk.] diskutierendiscuter de qc.
über etw. [Akk.] einig werdense mettre d'accord sur qc.
über etw. [Akk.] entscheidendécider de qc.
über etw. [Akk.] entsetzt seinêtre épouvanté de qc.
über etw. [Akk.] gehen [überschreiten]franchir qc. [frontière, seuil]
über etw. [Akk.] nachdenkenréfléchir sur qc.
über etw. [Akk.] nachdenken [eine Entscheidung suchen]réfléchir à qc.
über etw. [Akk.] nachdenken [nachsinnen]méditer qc.
über etw. [Akk.] pikiert seinêtre vexé à cause de qc.
über etw. [Akk.] schreibenécrire sur qc.
über etw. [Akk.] sprechenparler de qc.
über etw. [Akk.] Stillschweigen bewahrengarder le silence sur qc.
über etw. [Akk.] stolpern [straucheln]s'encoubler sur qc. [suisse] [trébucher]
über etw. [Akk.] straucheln [geh.]s'encoubler sur qc. [suisse] [trébucher]
über etw. [Akk.] vergnügt seinêtre content de qc. [heureux]
über etw. [Dat.] brüten [fig.]ruminer qc. [fig.]
über etw. beunruhigt seinêtre ennuyé par qc.
über etw. debattierendébattre de qc.
über etw. denkenpenser à qc.
über etw. diskutierendébattre qc.
über etw. diskutierendiscuter sur qc.
über etw. erfreut seinêtre enchanté de qc.
über etw. erzürnt seinêtre en colère à propos de qc.
über etw. hinausau-delà de qc. [fig.]
über etw. hinwegpar-dessus qc.
über etw. in Unruhe geratens'alarmer de qc.
über etw. informiert werdenêtre informé de qc.
über etw. lächelnsourire de qc.
über etw. murrenrenâcler à qc.
über etw. murrenrenâcler devant qc.
über etw. nachdenkenpenser à qc.
über etw. staunens'émerveiller de qc.
über etw. staunens'étonner de qc.
über etw. steigenenjamber qc.
über etw. stolpernachopper sur qc.
über etw. stolpernbuter contre/sur qc.
über etw. wegsehenfermer les yeux sur qc. [fam.]
über etw. Witze reißenrigoler de qc.
über jdm./etw. liegen [schweben]planer sur qn./qc. [fig.] [doute, mystère, silence]
über jdm./etw. schwebenplaner sur qn./qc. [danger, soupçons]
über jdm./etw. stehen [auch fig.]être au-dessus de qn./qc.
über jdn. Erkundigungen einziehenprendre des renseignements sur qn.
über jdn. erzürnt seinêtre en colère contre qn.
über jdn. herfallenassaillir qn. [fig.]
über jdn. herziehen [ugs.] [schimpfen, kritisieren]taper sur qn. [fig.] [critiquer]
über jdn. Schande bringenjeter l'opprobre sur qn.
über jdn. siegenvaincre qn.
über jdn. zornig werdense fâcher contre qn.
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Französisch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden