|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: hier
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: hier

hier
ici {adv}
céans {adv} [littéraire] [ici]
diese (hier)
ceux-ci {pron}
dieser (hier)
celui-ci {pron}
icelui {pron} [vieux] [celui-ci]
genau hier
ici même {adv}
Hier bitte!
Tiens !
Tenez !
hier drin [ugs.]
ci-dedans {adv}
hier drinnen
ci-dedans {adv}
Hier entlang!
Par ici !
hier herauf
là-dessus {adv} [direction, ici]
hier ist
voici [pour désigner]
Hier ist ...
Voilà ...
hier ruht [liegt begraben] [geh.]
ci-gît [littéraire]
Hier sind ...
Voilà ...
von hier
du coin {adv} [d'ici]
"Hier ... ist ... " [+Stadt] [Sprechchor für Veranstaltungen, Fanartikel]
"Ici ... c'est ... " [+ville] [crie en chœur, article de supporter]sport
Hier bin ich!
Me voici !
Je suis là !
hier und da
çà et là {adv}
de-ci, de-là {adv} [aussi : de-ci de-là]
hier und dort
çà et là {adv}
von hier (aus)
d'ici
Es tut hier weh.
J'ai mal ici.
Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
Il y a une couille dans le potage. [fig.]
Il y a une couille dans le pâté. [vulg.] [fig.]
Hier ist dicke Luft. [ugs.]
Il y a de l'électricité dans l'air. [loc.]
Hier ist keine Sau. [ugs.]
Il n'y a pas un chat (ici).
Ich bin fremd hier.
Je ne suis pas d'ici.
Irgendwas stimmt hier nicht.
Il y a une couille dans le potage. [fig.]
Il y a une couille dans le pâté. [vulg.] [fig.]
Was geht hier vor?
Qu'est-ce qui se passe ici ?
hier und da pflücken
grappiller {verbe}
Das ist ja hier wie im Irrenhaus! [ugs.]
On se croirait chez les fous ici !
Hier sitzt es sich gut.
On est bien assis, ici.
Hier zweigt die Straße nach links ab.
Ici la route bifurque vers la gauche.
Ist (hier) noch jemand zugestiegen?
Vos billets, s'il vous plaît !trains
Ist es weit von hier?
Est-ce loin d'ici ?VocVoy.
Von hier aus sind es 3 Kilometer Luftlinie.
C'est à 3 kilomètres d'ici à vol d'oiseau.
Wo ist hier der Campingplatz?
Où se trouve le terrain de camping ?VocVoy.
hier in der Gegend sein
être dans les parages {verbe}
Hier ist John Doe
L'Homme de la rue [Frank Capra]filmF
Wärst du doch hier
J'aimerais tellement que tu sois là [Graham Swift]littérat.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung