|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zwei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: zwei

NOUN   die Zwei | die Zweien
zwei
deux
zwei Wochen {pl}
quinzaine {f} [deux semaines]
alle zwei Jahre
un an sur deux {adv}
tous les deux ans {adv}
durch zwei teilbar
divisible par deux {adj}
fünf hoch zwei [x²] [5² = 25]
cinq au carré [x²] [5² = 25]math.
in zwei Wochen [Dauer, nicht Zeitpunkt]
en deux semaines
in zwei Wochen [Zeitpunkt, nicht Dauer]
dans deux semaines
zwei Gesichter haben
avoir deux visages {verbe}
zwei Glas {pl} Wein [ugs.]
deux verres {m.pl} de vin
zwei Gläser {pl} Wein
deux verres {m.pl} de vin
zwei Stück {pl} Seife
deux savons {m.pl}
Zwei-Sterne-Hotel {n} [auch: Zweisternehotel]
hôtel {m} deux étoilestourismeVocVoy.
(so) gegen zwei Uhr
autour de deux heures {adv} [dans l'avenir]
alle zwei Jahre stattfindend
biennal {adj} [qui a lieu tous les deux ans]
alle zwei Monate erscheinend
bimestriel {adj}édition
um Punkt zwei Uhr
à deux heures pile {adv} [fam.]
auf Kanal zwei umschalten
passer sur canal 2 {verbe} [changeant de canal]audioRadioTV
auf zwei Hochzeiten tanzen [Redewendung]
être au four et au moulin {verbe} [loc.]
courir deux lièvres à la fois {verbe} [loc.]
etw.Akk. in zwei Hälften schneiden
couper qc. en deux {verbe}
etw.Akk. in zwei Hälften spalten
diviser qc. en deux {verbe}
Frau {f} mit zwei Staatsangehörigkeiten
binationale {f}
Spüle {f} mit zwei Becken
évier {m} à deux bacs
Am Montagmorgen haben sie zwei Stunden Mathe.
Lundi matin, ils ont deux heures de maths.
Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt.
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans.
Er ist (zwei Jahre) jünger als ich.
Il est mon cadet (de deux ans).
Es handelt sich um ein Theaterstück mit zwei Personen.
Il s'agit d'une pièce à deux personnages.
Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]
Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]
nach Ablauf von zwei Jahren
au bout de deux ans révolus {adv}
Sechs geteilt durch zwei ist drei.
Six divisé par deux fait trois.
Zehn minus zwei macht acht.
Dix moins deux font huit.
Zehn minus zwei sind acht.
Dix moins deux font huit.
auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung]
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.]
einen Keil zwischen zwei Menschen treiben [Redewendung]
semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.]
mit zwei zu null in Führung liegen [Diese Mannschaft liegt mit zwei zu null in Führung.]
mener deux à zéro {verbe} [Cette équipe mène deux à zéro.]sport
nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung]
ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.]
sichAkk. in zwei Hälften spalten
se partager en deux {verbe}
zwei Anläufe benötigen, um etw. zu tun
s'y reprendre à deux fois pour faire qc. {verbe}
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]
faire d'une pierre deux coups {verbe} [loc.]
der Tag {m}, der zwei Tage zuvor liegt
avant-veille {f}
Ein Pyjama für zwei
Un pyjama pour deux [Delbert Mann]filmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung