Griechisch-Deutsch-Wörterbuch: dass |
|
- dass
- ότι {conj}
που {conj}
- im Falle, dass
- αν τύχη και
- Wie kommt's, dass ... ?
- Πώς και...;
- damit rechnen, dass
- υπολογίζω να {verb}
- hatte zur Folge, dass
- είχε ως συνέπεια να
- Danke, dass du gekommen bist!
- Ευχαριστώ που ήρθες!
- Er erfuhr, dass du krank seiest.
- Έμαθε πως είσαι άρρωστος.
- Er hat den Verdacht, dass sie ihn bei seinem Chef angeschwärzt haben.
- Έχει υποψία, μήπως τον έχουν διαβάλει στον προιστάμενό του.
- Er sagt, dass er krank sei.
- Λέει πως είναι άρρωστος.
- Er sagt, dass er noch einige Tage hier bleibe.
- Λέει να μείνη εδώ λίγες μέρες.
- Er überzeugte mich davon, dass er recht hat.
- Μ'έπεισε ότι έχει δίκαιο.
- Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
- Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.
- Ich fürchte, dass er alles erfahren hat.
- Φοβούμαι πως τα έμαθε όλα.
- Ich fürchte, dass unser Telegramm ihn in Paris nicht erreicht hat.
- Φοβούμαι, μη δεν τον επρόφτασε το τηλεγράφημά μας στο Παρίσι.
- Ich glaube, dass er den Brief erhalten hat.
- Πιστεύω πως το έλαβε το γράμμα.
- Ich habe soviel Arbeit, dass mir keine Zeit zum Spazierengehen bleibt.
- Έχω τόση δουλειά, ώστε δεν μού μένει καιρός γιά περίπατο.
- Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst.
- Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου.
- Ich werde mein Haus so bauen, dass es wie ein Schiff aussieht.
- Θα χτίσω το σπίτι μου έτσι, ώστε να μοιάζη με πλοίο.
- Sieh zu, dass du keinen Fehler machst.
- Κοίταξε, μην κάνης λάθος.
|
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten