|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Online-Wörterbuch Isländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 109 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Isländisch-Wörterbuchweiter »
DeutschIsländisch
etw. aufwärmenað hita e-ð
etw. aufwärmenað velgja e-ð upp
etw. aufwärmen [Essen]að hita e-ð upp
etw. aufweichenað gegnbleyta e-ð
etw. aufweichen [weich machen]að mýkja e-ð
etw. aufweisenað sýna e-ð
etw. aufwerfen [entstehen lassen]að hrófla upp e-u
etw. aufwerfen [ins Gespräch bringen]að kasta e-u fram
etw. aufwerfen [ins Gespräch bringen]að slá e-u fram
etw. aufwertenað auka verðgildi e-s
etw. aufwertenað hækka gengi e-s
etw. aufwickelnað rekja e-ð
etw. aufwickelnað vinda upp e-ð
etw. aufwirbelnað þyrla e-u upp
etw. aufwischenað skúra e-ð
etw. aufzählenað telja e-ð upp
etw. aufzäumen [ein Tier]að beisla e-ð [dýr]
etw. aufzehren [fig.] [aufbrauchen]að nota e-ð upp
etw. aufzehren [geh.]að eta e-ð upp
etw. aufzeichnen [festhalten]að skrá e-ð
etw. aufzeichnen [Skizze]að rissa e-ð upp
etw. aufziehen [Fahne, Segel, Wolken]að draga e-ð upp
etw. aufziehen [Leinwand]að strengja e-ð
etw. aufziehen [Schublade]að draga e-ð út
etw. aufziehen [Uhr]að trekkja e-ð upp
etw. aufziehen [Vorhang]að draga e-ð frá
etw. aus dem Ärmel schütteln [ugs.] [Redewendung]að hrista e-ð fram úr erminni
etw. aus dem Ärmel zaubernað draga e-ð upp úr pússi sínu
etw. aus dem Bewusstsein verdrängenað beina e-u úr huga sér
etw. aus dem Handel ziehenað taka e-ð úr umferð
etw. aus dem Stegreif machenað gera e-ð án undirbúnings
etw. aus dem Verkehr ziehenað taka e-ð úr dreifingu
etw. aus der eigenen Tasche bezahlenað borga e-ð úr eigin vasa
etw. aus der Erinnerung verbannenað þurrka e-ð út úr minni sínu
etw. aus der Hand essenað borða e-ð úr hendi sér
etw. aus der Hand gebenað láta e-ð af hendi
etw. aus der Hand legenað leggja e-ð frá sér
etw. aus der Taufe heben [ugs.] [hum.]að setja e-ð á fót
etw. aus der Welt schaffen [beseitigen]að uppræta e-ð
etw. aus Dummheit tunað álpast til að gera e-ð
etw. aus einem Impuls heraus tunað gera e-ð af eðlishvöt
etw. aus etw. [Dat.] entnehmenað álykta e-ð af e-u
etw. aus etw. [Dat.] fabrizierenað gera e-ð úr e-u
etw. aus etw. [Dat.] schließenað álykta e-ð af e-u
etw. aus etw. [Dat.] schlussfolgernað álykta e-ð af e-u
etw. aus etw. [Dat.] verwendenað nýta e-ð úr e-u
etw. aus etw. ableitenað leiða e-ð af e-u
etw. aus etw. ablesenað lesa e-ð úr e-u
etw. aus etw. angeln [fig.]að veiða e-ð upp úr e-u [óeiginl.]
etw. aus etw. auswählenað vinsa úr e-u
etw. aus etw. drückenað kreista e-ð úr e-u
etw. aus etw. erschließen [annehmen]að ráða (í) e-ð út frá e-u
etw. aus etw. ersehenað sjá e-ð á e-u
etw. aus etw. fetzenað rífa e-ð úr e-u
etw. aus etw. gewinnen [aus einem Naturprodukt]að vinna e-ð úr e-u [úr náttúruafurð]
etw. aus etw. herausholen [Leistung]að ná e-u út úr e-u
etw. aus etw. herauspressenað pressa e-ð úr e-u
etw. aus etw. herausziehenað draga e-ð út úr e-u
etw. aus etw. herausziehenað toga e-ð út úr e-u
etw. aus etw. holenað ná í e-ð úr e-u
etw. aus etw. machenað gera e-ð úr e-u
etw. aus etw. picken [ugs.]að plokka e-ð út e-u
etw. aus Versehen wegwerfenað henda e-u fyrir mistök
etw. aus/von etw. [Dat.] pulen [ugs.] [nordd.]að plokka e-ð úr e-u
etw. aus/von etw. reibenað nudda e-ð úr/af e-u
etw. ausarbeiten [fertig machen]að fullgera e-ð
etw. ausarbeiten [fertig machen]að ganga frá e-u
etw. ausarbeiten [formulieren]að útfæra e-ð
etw. ausbauen [vergrößern]að stækka e-ð
etw. ausbauen [weiterentwickeln]að þróa e-ð áfram
etw. ausbeinenað úrbeina e-ð
etw. ausbessernað bæta e-ð
etw. ausbessernað gera við e-ð
etw. ausbessernað púkka upp á e-ð
etw. ausbeutenað hagnýta e-ð
etw. ausbeuten [Ressource]að ofnýta e-ð
etw. ausbilden [Talent, Stimme]að þjálfa e-ð [hæfileika, rödd]
etw. ausblendenað láta e-ð fjara út [um hljóð eða mynd]
etw. ausblenden [deaktivieren]að fela e-ð
etw. ausbreitenað breiða e-ð út
etw. ausbreiten [Idee, Lehre, Religion]að útbreiða e-ð
etw. ausbreiten [offen hinlegen]að breiða úr e-u
etw. ausbringen [Dung]að bera e-ð á [mykju, skít]
etw. ausbrütenað klekja e-u út
etw. ausbrütenað unga e-u út
etw. ausbrüten [ugs.] [ersinnen] [z. B. einen Plan]að sjóða e-ð saman [semja]
etw. ausdehnenað lengja e-ð
etw. ausdehnenað þenja e-ð
etw. ausdehnenað þenja e-ð út
etw. ausdehnen [erweitern]að útvíkka e-ð
etw. ausdehnen [vergrößern]að stækka e-ð
etw. ausdenkenað finna upp á e-u
etw. ausdruckenað prenta e-ð út
etw. ausdrücken [in Worte fassen]að koma orðum að e-u
etw. ausdrücken [sich zeigen]að bera e-ð með sér
etw. ausdrücken [zeigen]að bera merki um e-ð
etw. ausdrücken [Zigarette]að drepa í e-u
etw. auseinanderbekommenað ná e-u sundur
etw. auseinanderbiegenað sveigja e-ð frá hvort öðru
etw. auseinanderbrechenað brjóta e-ð í sundur
« zurückSeite 109 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Isländisch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung