|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [auf]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [auf]

außen [auf der Außenseite]
fuori {adv} [esternamente]
brüchig [in Bez. auf die Stimme]
fesso {adj} [rif. alla voce]
es [im Bez. auf Tiere und Sachen]
esso {pron} [rif. a cose e animali]
länger [in Bez. auf Zeit]
oltre {adv} [più a lungo]
più a lungo {adv}
schwach [in Bez. auf Stimme und Licht]
fioco {adj}
graumeliert [in Bez. auf Haar]
brizzolato {adj}
beklemmend [in Bez. auf Luft]
soffocante {adj} {pres-p}
hoch [in Bezug auf Töne, Klänge]
acuto {adj} [rif. a note, suoni]mus.
beispielhaft [in Bez. auf moralische Eigenschaften]
specchiato {adj} [esemplare]
gefaltet [in Bez. auf Hände]
giunto {adj} {past-p} [rif. a mani]
anmutig [in Bez. auf Landschaft o. Ort]
ridente {adj} [ameno]
freizügig [in Bez. auf Kleidung]
succinto {adj} [rif. ad abiti]vest.
langhaarig [in Bez. auf Personen]
capellone {adj} [rif. a persone]
dai capelli lunghi {adj}
scheckig [in Bez. auf Tiere]
pezzato {adj} [rif. ad animali]zool.
hell [in Bez. auf Ton]
argentino {adj} [rif. al suono]audiofonet.mus.
aufgrund etw.Gen. [auch: auf Grund]
stante qc. {adv}
verkehrt [auf dem Kopf stehend, invertiert]
rovesciato {adj} {past-p}
angesichts [+Gen.] [im Hinblick auf]
stante {prep} [tenuto conto di]
brüchig [in Bez. auf Stoff u.Ä]
che si strappa facilmente {adj}
eigenhändig [in Bez. auf Schriftstücke]
autografo {adj}
eigenhändig [in Bez. auf Testamente]
olografo {adj}dir.
fleischlos [in Bez. auf Kost]
di magro {adj}relig.
geworfen [Musizieranweisung] [geworfene Strichart, bei der mehrere nur leicht voneinander abgesetzte kurze Töne in schneller Folge auf einen Bogenstrich mit Springbogen ausgeführt werden]
gettato {adj}mus.
hochprozentig [in Bez. auf Alkoholgehalt]
ad alta gradazione alcolica {adj}
hochprozentig [in Bez. auf Getränke]
superalcolico {adj}enol.gastr.
kurzhaarig [in Bez. auf Personen]
dai capelli corti {adj}
niedrigprozentig [in Bez. auf Alkoholgehalt]
a bassa gradazione alcolica {adj}aliment.
rassig [fig.] [in Bez. auf Weine]
che ha carattere {adj} [rif. a vini]enol.
schlampig [ugs.] [pej.] [in Bez. auf Arbeit]
abborracciato {adj}
mal fatto {adj}
unterwegs [auf dem Wege]
per strada {adv}
unterwegs [auf Reisen]
in viaggio {adv}
vergeben [in Bez. auf Arbeiten]
appaltato {adj} {past-p}
verhandlungsfähig [bez. auf Person]
in grado di comparire in giudizio {adj}dir.
verhandlungsunfähig [bez. auf Person]
non in grado di essere interrogato {adj}dir.
non in grado di comparire in giudizio {adj} [loc. adj.]dir.
etw.Akk. abholen [in Bez. auf Dinge]
ritirare qc. {verb} [prendere]
etw.Akk. verschütten [z. B. auf den/dem Boden]
rovesciare qc. {verb} [p. es.versare qc. per terra]
klicken [auf]
cliccare {verb} [su]comp.
etw.Akk. polieren [auf Glanz bringen]
lucidare qc. {verb}
lustrare qc. {verb} [lucidare]
jdn./etw. anziehen [auf sich ziehen]
attirare qn./qc. {verb} [attrarre qc.]
jdn. warnen [auf eine Gefahr hinweisen]
avvertire qn. {verb} [mettere sull'avviso]
etw.Akk. aufnehmen [in Bez. auf Schallplatten]
incidere qc. {verb} [registrare]mus.RadioTV
aufgehen [in Bez. auf Teig]
lievitare {verb}gastr.
etw.Akk. anzeigen [in Bez. auf Messgeräte]
indicare qc. {verb} [rif. a strumenti di misura]
etw.Akk. ausstellen [z. B. auf Messe]
esporre qc. {verb} [p. es. in fiera]
steigen [höher werden] [in Bez. auf Preise u. Ä.]
lievitare {verb} [fig.] [rif. a prezzi e sim.]
etw.Akk. hetzen [Tier auf der Jagd]
braccare qc. {verb} [nella caccia]
etw.Akk. räumen [befreien] [in Bez. auf die Menschenmenge]
sfollare qc. {verb} [sgombrare]
etw.Akk. rösten [in Bez. auf Kaffee, Nüsse, Tabak]
torrefare qc. {verb}gastr.
etw.Akk. umkehren [auf die andere Seite drehen]
rivoltare qc. {verb} [voltare dalla parte opposta]
hocken [ugs.] [in Bez. auf Vögel]
appollaiarsi {verb}orn.
schlagen [in Bez. auf Uhren]
scoccare {verb} [battere] [rif. alle ore]orol.
etw.Akk. ausräumen [in Bez. auf Wasserleitungen]
sturare qc. {verb} [rif. a condutture]
eingehen [absterben] [in Bez. auf Pflanzen]
deperire {verb} [morire] [rif. a piante]
etw.Akk. abhören [in Bez. auf Tonaufnahme] [anhören]
ascoltare qc. {verb} [rif. a registrazione]
knurren [fig.] [in Bez. auf Magen]
brontolare {verb} [rif. allo stomaco]
zerfließen [fig.] [in Bez. auf Geld]
svanire {verb} [rif. ai soldi]
ansteigen [höher werden] [in Bez. auf Preise u. Ä.]
lievitare {verb} [fig.] [rif. a prezzi e sim.]
etw.Akk. bewegen [in Bez. auf Knochengelenke]
articolare qc. {verb} [muovere]anat.
etw.Akk. brennen [in Bez. auf Ziegel, Glas, Kalk, Ton]
cuocere qc. {verb} [rif. a mattoni, vetro, calcina, ceramica]
etw.Akk. durchdringen [in Bez. auf Gerüche]
pervadere qc. {verb}
etw.Akk. rupfen [in Bez. auf Vögel]
spennare qc. {verb}orn.
etw.Akk. vorverlegen [auf ein früheres Datum festsetzen]
anticipare qc. {verb} [fissare per una data precedente]
etw.Akk. aufkleben [z. B. Briefmarke auf den Umschlag]
applicare qc. {verb} [incollare] [p. es. francobollo sulla busta]
etw.Akk. bräunen [in Bez. auf die Haut]
abbronzare qc. {verb} [rif. alla pelle]anat.cosm.
jdn. befallen [in Bezug auf Krankheiten]
assalire qn. {verb} [fig.] [rif. a malattia]
pfeifen [in Bez. auf Wind]
sibilare {verb} [rif. a vento]
etw.Akk. abheben [in Bez. auf Spielkarte]
alzare qc. {verb} [rif. a carte da gioco]giochi
etw.Akk. aufspüren [Tier auf der Jagd]
braccare qc. {verb} [nella caccia]
etw.Akk. brennen [in Bez. auf Kaffee, Nüsse, Tabak]
torrefare qc. {verb}gastr.
etw.Akk. einteilen [in Bez. auf Zeit, Geld, Kraft]
amministrare qc. {verb} [dosare]
etw.Akk. panschen [in Bez. auf alkoholische Getränke]
alterare qc. {verb} [rif. a bevande alcoliche]gastr.
etw.Akk. übertragen [in Bez. auf Wechsel u.Ä] [indossieren]
girare qc. {verb}fin.
eingehen [sterben] [in Bez. auf Tiere]
crepare {verb} [morire] [rif. ad animali]
eingehen [sterben] [ugs.] [pej.] [in Bez. auf Personen]
crepare {verb} [morire] [coll.] [peg.] [rif. a persone]
einschlagen [in Bez. auf Blitze]
cadere {verb} [rif. a fulmini]meteo.
etw.Akk. absengen [in Bez. auf Geflügel]
abbruciacchiare qc. {verb} [rif. a pollame]gastr.
strinare qc. {verb} [rif. a pollame]gastr.
etw.Akk. aufnähen [z. B. Flicken auf die Hosen]
applicare qc. {verb} [mettere sopra] [p. es. toppa ai pantaloni]
etw.Akk. ausstoßen [in Bez. auf Vulkane]
proiettare qc. {verb} [gettare fuori] [rif. a vulcani]
etw.Akk. brechen [auf der Breche bearbeiten]
gramolare qc. {verb}ind.tessili
etw.Akk. erfüllen [in Bez. auf Parfums, Gerüche]
pervadere qc. {verb}
etw.Akk. räumen [befreien] [in Bez. auf Seeminen]
dragare qc. {verb} [rif. a mine]mil.naut.
etw.Akk. vergeuden [in Bez. auf Geld, Vermögen]
dilapidare qc. {verb}
gehen [sich befinden] [in Bez. auf Fenster, Türen etc.]
dare {verb} [rif. a finestre, porte e sim.]
verfallen [in Bez. auf Bauten]
deteriorarsi {verb} [rif. a costruzioni]
zerfließen [in Bez. auf Farben und Ä.]
sbavare {verb} [rif. a colori e sim.]
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
mettersi in cammino {verb}loc.
aufgeben [auf eine Unternehmung verzichten]
ammainare le vele {verb} [rinunciare a un'impresa]
drängen [auf Angriff spielen]
giocare all'attacco {verb} [fare pressing]sport
einfahren [in Bez. auf Züge u.Ä]
essere in arrivo {verb} [rif. a treni e simili]treno
etw.Akk. abstrahieren [vom Einzelnen auf das Gesamte]
astrarre qc. da qc. {verb} [l'universale dal particolare]filos.
etw.Akk. aufsetzen [auf den Herd stellen]
mettere qc. sul fuoco {verb} [mettere sul fornello]gastr.
etw.Akk. auswerfen [in Bez. auf Vulkane]
proiettare qc. {verb} [gettare fuori] [rif. a vulcani]
etw.Akk. beugen [in Bez. auf Knochengelenke]
articolare qc. {verb} [muovere]anat.
etw.Akk. einspielen [auf Tonträger aufnehmen]
registrare qc. su disco {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung