|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: habe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: habe

ich habe
ho
persönliche Habe {f}
effetti {m.pl} personali
Ich habe Durst.
Ho sete.
ich habe gegeben
io ho dato
Ich habe gekauft.
Io ho comprato.
Ich habe gewollt.
Io ho voluto.
Ich habe Hunger.
Ho fame.
Ich habe Kopfschmerzen.
Mi fa male la testa.
Ich habe Rückenprobleme.
Ho problemi alla schiena.
Ich habe Zwillingstöchter.
Ho due gemelle (figlie).
Ich habe deinetwegen Angst.
Ho paura per causa tua.
Ich habe diesen Koffer.
Ho questa valigia.
ich habe durchgesetzt, dass ...
ho ottenuto che ...
Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Ho una fame da lupi. [coll.]
Ich habe es bereut.
Me ne sono pentito.
Ich habe es eilig.
Ho fretta.
Ich habe euch gesehen.
Vi ho visto.
Vi ho visti.
Ich habe gehört, dass ...
Ho sentito dire che...
Ich habe keine Ahnung.
Non ne ho idea.
Ich habe keine Zeit.
(Io) Non ho tempo.
Ich habe mir etw.Akk. gekauft. [männlicher Sprecher]
Mi sono comprato qc.
Ich habe sie gesehen.
Li ho visti.
Ich habe unheimliche Schmerzen. [ugs.]
Ho un male del diavolo. [coll.]loc.
Ich habe zwei Zwillingsschwestern.
Ho due gemelle (sorelle).
Ja, ich habe verstanden.
Sì, ho capito.
Da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen.
Poiché non ho la macchina non posso venire.
Das habe ich hier gegenüber gekauft.
L'ho comprato qui dirimpetto.
Dazu habe ich nichts zu sagen.
Non ho nulla da dire in proposito.
Die Hemden, die ich gekauft habe, sind elegant.
Le camicie che ho comprate sono eleganti.
Le camicie che ho comprato sono eleganti.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Mi dispiace, non ho capito.VocVia.
Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.
Er wollte abfahren, aber ich habe ihm abgeraten.
Voleva partire ma io l'ho sconsigliato.
Es ist so, wie ich es dir gesagt habe.
È come ti ho detto.
Gestern habe ich eine Pizza gegessen.
Ieri ho mangiato una pizza.gastr.
Habe ich mich klar ausgedrückt?
Ho parlato italiano? [coll.]
Hast du Briefmarken? – Ja, ich habe welche.
Hai dei francobolli? – Sì, ne ho.
Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch.
Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo.
Hast du noch Brot? – Nein, ich habe keines mehr.
Hai ancora del pane? – No, non ne ho più.
Ich habe Angst ohne dich.
Ho paura senza te.
Ho paura senza di te.
Ich habe Angst um dich.
Ho paura per te.
Ich habe Angst vor dir.
Ho paura di te.
Ich habe Angst, dass etwas Schlimmes geschieht.
Ho paura che succeda qualcosa di grave.
Ich habe Angst, dir wehzutun.
Ho paura di farti (del) male.
Ich habe den Faden verloren.
Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese]loc.
Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr.
Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più.
Ich habe den Geldbeutel verloren.
Ho perso il portafoglio.VocVia.
Ich habe den Kopf verloren. [fig.]
Ho perso la testa. [fig.]
ich habe die Nase voll
mi girano le scatoleloc.
Ich habe dir versprochen, dir zu helfen.
Ti ho promesso di aiutarti.
Ich habe ein Völlegefühl im Magen.
Ho lo stomaco pesante.
Ich habe eine Partie Schach gespielt.
Ho giocato una partita di scacchi.giochi
Ich habe einen Bock geschossen. [ugs.]
Ho preso un abbaglio.
Ich habe einen Engel singen hören. [Franz Schubert über Paganini]
Ho sentito cantare un angelo.
Ich habe einen Krampf im / [selten] am Fuß bekommen.
Mi è venuto un crampo al piede.med.
Ich habe einen Stoß Hemden zu bügeln.
Ho una pila di camicie da stirare.
Ich habe für Angelo neue Spielzeuge gekauft. Ich habe sie im Schrank versteckt.
Ho comprato nuovi giocattoli per Angelo. Li ho nascosti nell'armadio.
Ich habe ihn dahin geschickt.
Ce l'ho mandato io.
Ich habe ihn mir jünger vorgestellt.
Me lo figuravo più giovane.
Ich habe ihn oft vor den Risiken dieser Situation gewarnt.
L'ho ammonito molte volte contro i pericoli di questa situazione.
Ich habe keine Lust, mir diesen Film anzusehen.
Non mi va di vedere questo film.
Ich habe mich an der Suppe verschluckt.
Mi è andata di traverso la minestra.
Ich habe mich mit der Zigarette verbrannt.
Mi sono bruciato con la sigaretta.
Ich habe mir die Zunge verbrannt.
Mi sono scottato la lingua.
Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]
Ich habe nicht mehr weitergewusst.
Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese]loc.
Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]
Ich habe plötzlich einen Riesenhunger! [ugs.]
Mi è venuta una fame! [coll.]
Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Non ti sento da così tanto tempo!
Ich habe über 30 Jahre in dieser Firma gearbeitet.
Ho lavorato oltre 30 anni in questa azienda.
Ich habe Unannehmlichkeiten mit der Justiz.
Ho dei fastidi con la giustizia.
Ich habe Unannehmlichkeiten mit der Polizei.
Ho dei fastidi con la polizia.
Ich habe viel zu tun.
Ho molto da fare.
Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.
Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
Ho due figli, un maschio e una femmina.
Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!
Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe.
È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto.
Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht.
Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung