|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [als]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [als]

eigen [anders als andere]
distinct {adj} [diferit]
[das R nicht als gerolltes R sprechen können]
rârâit
alias [bekannt als ...]
alias {adv} [cunoscut și ca ...]
als [als ob]
de parcă {conj}
ca și cum {conj}
als [als wenn]
ca și când {conj}
dafür [als Ersatz]
în schimb {adv} [ca și compensație / înlocuire]
Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage]
Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare sau propoziție negativă]
lauter [ugs.] [nur, nichts als]
numai {adv}
vergönnen [als Gunst, als etwas Besonderes zuteilwerden lassen; gewähren]
a îngădui [a permite cu bunăvoință și în mod favorabil]
mitbekommen [als Ausstattung erhalten]
a primi [ceva ca dotare etc.]
abspeisen [ugs.] [mit weniger, als erhofft oder erwartet, abfertigen]
a amăgi [a duce cu vorba]
dabeistehen [als Zuschauer]
a fi spectator [a fi martor la ceva]
dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden]
a face parte [dintr-o grupă, colectivitate]
etw.Akk. verfeuern [als Brennstoff verwenden]
a arde ceva
etw. zeitigen [geh.] [Ergebnisse, Erfolge (als Resultat)]
a produce ceva [rezultate, realizări]
manifestieren [regional, schweiz.: demonstrieren (etw. deutlich zeigen; als Demonstrant)]
a manifesta [a demonstra (a arăta ceva clar; ca demonstrant)]
reifen [als Reif in Erscheinung treten]
a cădea brumămeteo.
Auftreten {n} [als Zeuge]
înfățișare {f} [ca martor]jur.
Häkchen {n} [als Markierung]
bifă {f}
Auftreten {n} [als Künstler]
manifestare {f} [ca artist]artăteatru
Stunt {m} [gefährliches, akrobatisches Kunststück, als Szene eines Films]
cascadorie {f}film
Ährenkranz {m} [als Bestandteil vieler Flaggen und Wappen sozialistischer Staaten]
cunună {f} de spice [pe stemă]pol.
Beben {n} [bei Menschen leichtes Zittern als Zeichen innerer Erregung]
tremor {n}
Brautentführung {f} [bes. als Hochzeitsbrauch]
răpire {f} a miresei
Jonglieren {n} [als Bewegungskunst Teil der Artistik]
jonglerie {f} [arta de a jongla]
Rückläufer {m} [wiederverpackte Retouren und verkauft als Neuware]
produs {n} resigilatcom.
Tixo® {m} {n} [österr.] [auch als Gattungsname für transparentes Klebeband]
bandă {f} adezivă (transparentă)
Keine Ursache. [als Erwiderung auf einen Dank]
Pentru nimic.
Nicht dafür. [als Erwiderung auf einen Dank]
Pentru nimic.
wie wenn [ugs.] [als ob, als wenn]
ca și cum {conj}
etwas ausfressen [ugs.] [etwas Unrechtes, Strafbares o. Ä. tun] [meist als Partizp Perfekt: „ausgefressen“]
a face ceva reprobabil
lasten auf [+Dat.] [als Last drückend auf etwas liegen]
a apăsa pe [a se lăsa cu toată greutatea, a presa]
sich verstellen [sich anders geben, als man ist]
a se preface
heißer Draht {m} [direkte Leitung zwischen USA und Russland, bekannt auch als „das rote Telefon”]
linie {f} fierbinte [linie telefonică directă între SUA și Rusia, cunoscută și sub denumirea de „Telefonul roșu”]ist.pol.
ein Spiel leiten [als Schiedsrichter]
a arbitra un mecisport
Fürst {m} von Wales [als Herrscher des Fürstentums] [als englischer Thronfolger hingegen: Prinz]
Prinț {m} de Wales
das R [als Zäpchen-R] in der Kehle sprechen können
a vorbi rârâit [graseiat]
Diana {f}, Fürstin von Wales [offizieller Titel, doch als „Prinzessin von Wales“ bekannt]
Diana {f}, Prințesă de Wales
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung