Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Online-Wörterbuch Schwedisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Schwedisch-Wörterbuchweiter »
DeutschSchwedisch
D wie Daniel [schweiz.]D som i David
D wie DoraD som i David
D-Mark {f} <DM>D-mark {u} <DM>
d'accord [geh.] [bes. österr.]överens
dadär
dadär borta
daemedan
da [am Ziel]framme
da [da drüben, dahinten]därborta
da [dort]därstädes [åld.]
da [weil]alldenstund [skriftspr.]
da [weil]eftersom
da [weil]eftersom att [vard.] [eftersom; därför att]
da [weil]på grund av att
da [zu Hause] sein [ugs.]att vara inne [vard.]
da beißt die Maus keinen Faden abdet går inte att ändra på
da beißt die Maus keinen Faden abdet kan man inte ändra på
Da bin ich (ganz) bei dir. [ugs.]Jag håller (helt) med.
da bin ich überfragtdet kan jag inte svara på [det vet jag inte]
Da bist du wohl schiefgewickelt. [ugs.] [fig.]Det har du fått om bakfoten. [bildl.]
da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Lachen]alla skrattar så tårarna rinner
da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Rührung]intet öga förblir torrt [bildl.]
Da boxt der Papst im Kettenhemd! [ugs.]Här är det full rulle!
da draußendär ute
da draußendärute
da droben [geh.] [auch südd., österr.]där uppe
da droben [geh.] [auch südd., österr.]däruppe
da drübendär borta
da drübendärborta
da führt kein Weg daran vorbei [Idiom]det kommer man inte ifrån [idiom]
da führt kein Weg dran vorbei [Idiom] [ugs.]det kommer man inte ifrån [idiom]
Da geht die Post ab! [ugs.]Här är det full rulle!
Da geht jd./etw. dahin. [ugs.]Där rök ngn./ngt. [vard.]
Da gibt es nichts zu lachen.Det är ingenting att skratta åt.
Da hast du recht.Det har du rätt i.
Da irrst du dich aber gewaltig.Det (där / här) har du fått om bakfoten.
da ist der Wurm drin [ugs.]det är en trasslig härva
Da ist nichts (Wahres) dran. [ugs.] [Idiom]Det ligger inget i det. [idiom]
da ist nichts zu machendet kan inte hjälpas
da ist nichts zu wollen [ugs.]det går inte att ändra på
da ist nichts zu wollen [ugs.]det kan man inte ändra på
Da ist was dran. [ugs.]Det ligger något i det.
Da ist was Wahres dran. [ugs.]Det ligger något i det.
Da kannst du Gift drauf nehmen! [ugs.] [Idiom]Det kan du skriva under på! [idiom]
da kommen wir nicht darum herum [Idiom]det kommer vi inte ifrån [idiom]
da kommen wir nicht drum rum [ugs.] [idiom]det kommer vi inte ifrån [idiom]
Da lachen ja die Hühner! [ugs.] [Idiom]Det är ju löjligt!
da langditåt
Da liegt der Hund begraben.Det ligger en hund begraven här.
Da misch ich mich nicht ein. [ugs.]Det lägger jag mig inte i.
Da nicht für. [Dank erwidernd] [nordd.] [ugs.]Det var så lite (så).
Da nicht für. [Dank erwidernd] [nordd.] [ugs.]För all del!
Da nicht für. [Dank erwidernd] [nordd.] [ugs.]Ingen orsak.
Da nicht für. [Dank erwidernd] [nordd.] [ugs.]Varsågod.
da obendär uppe
da obendäruppe
Da pfeif ich drauf. [ugs.]Det struntar jag i. [vard.]
da pfeife ich drauf [ugs.] [fig.]det ger jag katten i [vard.] [bildl.]
Da scheiß' ich drauf. [pej.] [derb]Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]
da sein [ankommen]att vara framme
da sein [anwesend sein] [Personen]att vara närvarande
da sein [anwesend sein] [Personen]att vara tillstädes [ngt. åld.]
Da staunt man Bauklötze. [ugs.]Det är så man kan baxna.
da steckt der Wurm drin [ugs.]det är en trasslig härva
da und dorthär och där
da und dorthär och var
da untendär nere
da untendärnere
Da wollen wir mal schauen. [ugs.]Då ska vi se. [vard.]
dabeidärvid
dabei [bei dieser Gelegenheit]på kuppen
dabei [bei einer Sache]härvid
dabei bleiben, dassatt vidhålla att
Dabei mag es bleiben.Det får bli därvid.
dabeihaben [mithaben]att ha med sig
dableibenatt stanna kvar
Dach {n}tak {n} [övre del av ett hus]
Dach-Hauswurz {f}taklök {u} [Sempervivum tectorum]
Dachblech {n}takplåt {u}
Dachboden {m}loft {n}
Dachboden {m}vind {u} [utrymme]
Dachboden {m}vindsvåning {u} [vind]
Dachbox {f}takbox {u}
Dachdecker {m}takläggare {u}
Dachdecker {m}taktäckare {u}
Dachdeckerin {f}takläggare {u} [kvinnlig]
Dachfenster {n}takfönster {n}
Dachfirst {m}ås {u} [takås]
Dachfirst {m}takås {u}
Dachfirst {m}taknock {u}
Dachfläche {f}takyta {u}
Dachgarten {m}takträdgård {u}
Dachgaube {f}takkupa {u}
Dachgeschoss {n}takvåning {u}
Dachhase {m} [hum.] [Katze]katt {u}
Dachkonstruktion {f}takkonstruktion {u}
Dachluke {f}taklucka {u}
Dachpappe {f}takpapp {u}
Dachpappe {f} [Teerpappe]tjärpapp {u}
Dachpappennagel {m}pappspik {u}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Schwedisch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden