|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [pluriel]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [pluriel]

vos {pron} [pluriel]
euer [Plural]
coplanaire {adj} [utilisé en pluriel]
komplanarmath.
ordure {f} [le plus souvent au pluriel]
Abfall {m}
effluve {m} [souvent pluriel] [parfum]
Duft {m} [Wohlgeruch]
vestige {m} [souvent au pluriel]
Überbleibsel {n} [ugs.] [Rest]
tenaille {f} [souvent pluriel]
Beißzange {f} [Kneifzange]outil.
baliverne {f} [souvent pluriel]
Unsinn {m}
recette {f} [souvent au pluriel]
Ertrag {m}fin.
Einspielergebnis {n}film
dépouille {f} [souvent pluriel]
Beute {f} [Sieges-]
aléa {m} [littéraire] [surtout au pluriel]
Zufall {m}
paramètre {m} [souvent pluriel]
Einstellung {f} [oft pl.] [Länder-, Spracheinstellung]inform.
schiste {m} [le plus souvent au pluriel]
Schiefer {m}constr.géol.
exploit {m} [succès amoureux, souvent en pluriel]
Erfolg {m} [vor allem bei Liebesdingen]
racontar {m} [fam.] [péj.] [souvent pluriel]
Geschwätz {n} [ugs.] [pej.]
ennui {m} [souvent pluriel]
Unlust {f}
visée {f} [intention] [souvent au pluriel]
Absicht {f}
équipement {m} [souvent au pluriel]
Anlage {f}tech.
ascendant {m} [souvent pluriel] [parent]
Vorfahr {m} [oft im Plural]
tripotage {m} [fam.] [souvent pluriel]
Machenschaften {pl}
krumme Touren {pl}
carabistouille {f} [belge] [souvent au pluriel]
dummes Zeug {n} [Albernheit]
divagation {f} [souvent au pluriel] [radotage]
wirres Gerede {n}
effusion {f} [souvent pluriel] [d'émotions]
Gefühlsäußerung {f} [überschwänglich]
fluctuation {f} [souvent au pluriel]
Fluktuation {f}
ranger {m} [utilisé qu'au pluriel : les rangers] [botte de combat]
Kampfstiefel {m}mil.vêt.
ravage {m} [souvent pluriel]
schädliche Auswirkungen {pl}
sanitaire {m} [souvent pluriel]
sanitäre Anlage {f} [oft im Plural]
sévice {m} [le plus souvent au pluriel]
Misshandlung {f}
stérile {m} [souvent au pluriel]
Abraum {m}mines
vicissitude {f} [souvent au pluriel]
Auf und Ab {n} des Lebens
nous agissons [1re personne du pluriel présent indicatif]
wir handeln [1. Person Plural Präsens]
média {m} social [souvent au pluriel]
soziales Medium {n} [meist Plural]internet
petit-enfant {m} [le plus souvent au pluriel]
Enkelkind {n}
sanction {f} économique [le plus souvent au pluriel]
Wirtschaftssanktion {f} [meist im Plural]dr.écon.
schiste {m} bitumineux [le plus souvent au pluriel]
Ölschiefer {m}géol.mines
W.-C. {m} pour les visiteurs [belge] [suisse] [autrement au pluriel]
Besucher-WC {n}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung