|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben E im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
e-learning {m}E-Learning {n}
e-mail {m}E-Mail {f} [schweiz.: {n}]
Éaque {m}Aeacus {m}
Éaque {m}Aiakos {m}
eau {f}Wasser {n}
eau {f} béniteWeihwasser {n}
eau {f} buccaleMundwasser {n}
eau {f} chaudeWarmwasser {n}
eau {f} curativeHeilwasser {n}
eau {f} de boissonTrinkwasser {n}
eau {f} de cuissonSud {m}
eau {f} de fleur d'orangerOrangenblütenwasser {n}
eau {f} de fonteSchmelzwasser {n}
eau {f} de JavelJavelwasser {n} [auch Javellewasser]
eau {f} de Javel [pour blanchir]Chlorbleiche {f}
eau {f} de Javel [pour nettoyer]Chlorreiniger {m}
eau {f} de merMeerwasser {n}
eau {f} de minesGrubenwasser {n}
eau {f} de pluieRegenwasser {n}
eau {f} de sourceQuellwasser {n}
eau {f} de toiletteEau de Toilette {n}
eau {f} dentifriceMundwasser {n}
eau {f} deutérée [HDO]halbschweres Wasser {n} [HDO]
eau {f} dormantestehendes Gewässer {n}
eau {f} douceSüßwasser {n}
eau {f} du bainBadewasser {n}
eau {f} du robinetHahnenwasser {n} [schweiz.] [südd.] [Leitungswasser]
eau {f} du robinetLeitungswasser {n}
eau {f} en bouteilleFlaschenwasser {n}
eau {f} gazeuseWasser {n} mit Kohlensäure
eau {f} libreoffenes Gewässer {n}
eau {f} libre [natation en eau libre]Langstreckenschwimmen {n} [im offenen Gewässer]
eau {f} lourde [D2O]schweres Wasser {n} [D2O]
eau {f} micellaireMizellarwasser {n}
eau {f} micellaireMizellenwasser {n}
eau {f} minéraleMineralwasser {n}
eau {f} minérale gazeuseSprudel {m}
eau {f} minérale non gazeuseMineralwasser {n} ohne Kohlensäure
eau {f} non gazeusestilles Wasser {n}
eau {f} non gazeuseWasser {n} ohne Kohlensäure
eau {f} pétillanteSprudel {m}
eau {f} platestilles Wasser {n}
eau {f} plateWasser {n} ohne Kohlensäure
eau {f} potableTrinkwasser {n}
eau {f} saleSchmutzwasser {n}
eau {f} saléeSalzwasser {n}
eau {f} saumâtreBrackwasser {n}
eau {f} savonneuseSeifenwasser {n}
eau {f} semi-lourde [HDO]halbschweres Wasser {n} [HDO]
eau {f} souterraineGrundwasser {n}
eau {f} stagnantestehendes Gewässer {n}
eau {f} stagnantestehendes Wasser {n}
eau {f} super-lourde [T2O]überschweres Wasser {n} [T2O]
eau {f} tritiée [T2O]überschweres Wasser {n} [T2O]
eau {f} viveWildwasser {n}
Eau non potable !Kein Trinkwasser!
eau-de-vie {f}Kurzer {m} [ugs.] [Glas Schnaps]
eau-de-vie {f}Schnaps {m}
eau-de-vie {f} [de grain de blé]Korn {m} [Schnaps]
eau-forte {f} [gravure]Radierung {f}
eau, hygiène et assainissement [EHA]Sanitärversorgung {f}
eaux {f.pl}Gewässer {pl}
eaux {f.pl} continentalesBinnengewässer {n}
eaux {f.pl} d'égoutsAbwässer {pl}
eaux {f.pl} ménagèreshäusliches Abwasser {n}
eaux {f.pl} uséesAbwasser {n} [Schmutzwasser]
eaux-de-vie {f.pl}Schnäpse {pl}
ébahiverblüfft
ébahir qn.jdn. verblüffen
ébat {m} [toujours les ébats]ausgelassenes Spiel {n} [Kinder, Hunde]
ébats {m.pl}Herumtollen {n}
ébats {m.pl} amoureuxLiebesspiele {pl}
ébauche {f}Andeutung {f} [eines Lächelns etc.]
ébauche {f}Entwurf {m}
ébauche {f}Rohfassung {f}
ébauche {f}Vorstufe {f} [Text, Bild, Produktionsteil]
ébauche {f} [contour]Umriss {m}
ébauche {f} [esquisse]Skizze {f}
ébaucher qc.etw. [Akk.] entwerfen
ébaucher qc.etw. [Akk.] skizzieren [schriftlich]
ébaucher qc. [esquisser]etw. [Akk.] umreißen [darstellen]
ébène {f}Ebenholz {n}
ébéniste {f}Möbeltischlerin {f}
ébéniste {m}Möbeltischler {m}
ébénisterie {f}Schreinerei {f}
éberlué [fam.]perplex [ugs.]
ébloui [aussi fig.]geblendet [auch fig.]
ébloui [fig.]beeindruckt
éblouir qn. [impressionner]jdn. beeindrucken
éblouir qn./qc. par qc. [lumière]jdn./etw. mit etw. [Dat.] blenden [Licht] [auch fig.]
éblouissantblendend
éblouissantgrell
éblouissantstrahlend
éblouissement {m}Blendung {f}
éborine {f} [Cybosia mesomella] [papillon nocturne]Elfenbein-Flechtenbärchen {n} [Nachtfalterspezies]
éboueur {m}Arbeiter {m} bei der Müllabfuhr
éboueur {m}Müllarbeiter {m}
éboueur {m}Müllmann {m}
éboueurs {m.pl}Müllabfuhr {f}
ébouillanter qc. [légumes]etw. [Akk.] überbrühen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben E im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung