All Languages    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   SK   BG   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Je
 äöüß...
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-French Dictionary: Je
je {pron}
ich
je peux
ich kann
Je plaisante.
Ich scherze nur.
je puis
ich kann
Je rigole. [fam.]
Ich scherze nur.
je sais
ich weiß
je suis
ich bin
Je comprends maintenant!
Jetzt verstehe ich!
Je les reconnais.
Ich erkenne sie wieder.
Je m'appelle Nicole.
Ich heiße Nicole.
Je m'en branle. [fam.]
Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
Je m'en branle. [vulg.]
Es ist mir scheißegal. [vulg.]
Je m'en fiche. [fam.]
Das ist mir egal. [ugs.]
Je m'en fous. [fam.]
Mir egal. [ugs.]
Je m'en occupe.
Ich kümmere mich darum.
Je suis d'accord.
Ich bin einverstanden.
Je suis navré.
Es tut mir leid.
Je t'assure !
Ich kann dir sagen! [ugs.]
Je vais bien.
Mir geht es gut.
Es geht mir gut.
Je viens d'Autriche.
Ich bin aus Österreich.
Je voudrais bien ...
Ich hätte gerne ...loc.
Je vous souhaite ...
Ich wünsche Ihnen ...
Puis-je avoir ... ? [le menu, l'addition]
Kann ich bitte ... haben? [z. B. die Speisekarte, die Rechnung]VocVoy.
Puis-je l'emporter ?
Darf ich das mitnehmen?
Je t'aime ! {verbe}
Ich liebe dich!
(autant) que je sache
meines Wissens
soviel ich weiß
Je connais le refrain. [fam.]
Diese Platte kenn ich. [ugs.] [fig.]loc.
Je crois que non.
Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Je croyais bien faire.
Ich habe es gut gemeint.
Je doute fort que [+subj.] ...
Ich zweifle stark daran, dass ...
Je l'ai vu passer.
Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je me porte bien.
Mir geht es gut.
Je n'ai pas d'argent.
Ich habe kein Geld.
Je n'en reviens pas.
Ich kann es nicht fassen.
Je n'en sais rien.
Ich weiß nichts davon.
Je n'y comprends rien.
Ich werde daraus nicht klug.
Je n'y peux rien.
Ich kann nichts dafür.
Je ne comprends pas.
Ich verstehe nicht.
Je ne dirai rien.
Ich werde nichts sagen.
Je ne sais pas.
Ich weiß (es) nicht.
je ne suis pas
ich bin nicht
Je pense que non.
Ich denke nicht.
Je peux vous aider ? [fam.]
Kann ich Ihnen helfen ?
Je sais bien que ...
Ich weiß sehr wohl, dass ...
Je suis d'avis que ...
Ich bin der Meinung, dass ...
Je suis des vôtres.
Ich komme mit.
Ich mache mit.
Je suis désolé, mais...
Es tut mir leid, aber...
Je suis en difficulté.
Ich bin in Schwierigkeiten.
Je suis pour !
Ich bin dafür!
Je vais chez moi.
Ich gehe nach Hause.
Je veux qu'il vienne.
Er soll kommen.
Je vous dois combien ?
Was schulde ich Ihnen ?
Je vous remercie beaucoup.
Ich danke Ihnen vielmals.
Je vous remercie d'avance ...
Ich bedanke mich im Voraus ...
l'homme auquel je réponds
der Mann, dem ich antworte
Où puis-je trouver ... ? [un garage / un supermarché etc.]
Wo ist ...? [(Wo finde ich) eine Reparaturwerkstatt / einen Supermarkt usw.]VocVoy.
pas que je sache
nicht, dass ich wüsste
Puis-je vous demander ...
Darf ich Sie fragen, ...
Que (dois-je) faire ?
Was soll ich nur tun?
Que dois-je faire ?
Was soll ich tun?
Qui dois-je aider ?
Wem muss ich helfen?
Je ne puis (pas) {verbe} [littéraire] [du verbe pouvoir]
Ich kann nicht
(pour) autant que je sache
meines Wissens
(pour) autant que je sache {conj}
soviel ich weiß
À l'exposition, je n'ai rien vu d'intéressant.
Auf der Ausstellung habe ich nichts Interessantes gesehen.
C'est avec déplaisir que je constate son départ.
Ich sehe seinen Abschied nur ungern.
C'est la raison pour laquelle je voudrais ...
Deshalb möchte ich gerne...
Ça fait un certain temps que je voulais t'écrire.
Ich wollte dir schon seit einiger Zeit schreiben.
Ce que je veux dire par là, c'est que ...
Was ich damit sagen will, ist ...
Chiche que je le fais !
Und ob ich kann!sport
Est-ce que je peux vous aider ?
Kann ich Ihnen helfen ?
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.
Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.]
Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.]
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.
Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.
Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
J'espère que je me suis bien fait comprendre !
Ich hoffe, das war unmissverständlich genug?
Je cherche un livre sur l'histoire de Paris.
Ich suche ein Buch über die Geschichte von Paris.
Je comprends seulement un petit peu.
Ich verstehe sehr wenig.
Je crains de n'avoir pas compris.
Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
Je crains de ne pas avoir compris.
Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
Je crois que je me suis perdu.
Ich glaube, ich habe mich verlaufen.
Je dois être de retour à quatorze heures.
Ich muß um vierzehn Uhr zurück sein.
Je doute de ne jamais pouvoir le convaincre.
Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Je doute de pouvoir jamais le convaincre.
Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Je l'ai vu qui passait.
Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je le connais à peine.
Ich kenne ihn kaum.
Je le méprise pour sa lâcheté.
Ich verachte ihn für seine Feigheit.
Je lui ai tout raconté.
Ich habe ihm alles erzählt.
Je lui dois de faire des études.
Ich verdanke ihm, dass ich studiere.
Je m'oppose à ce que ...
Ich bin dagegen, dass ...
Je me sens lésé !
Ich fühle mich benachteiligt!
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.
Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
Je me suis abonné à un autre journal.
Ich habe eine andere Zeitung abonniert.
Je n'ai jamais vu cette maison.
Ich habe dieses Haus noch nie gesehen.
Je n'ai pas du tout peur.
Ich habe überhaupt keine Angst.
Je n'ai pas le temps.
Ich habe keine Zeit.
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers