Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben O im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
O. K. / o. k.o. k. / O. K.
oasis {f}Oase {f}
oasis {f} de verduregrüne Oase {f} [Grünanlage]
obéir à qn.jdm. gehorchen
obéissance {f}Gehorsam {m}
obéissance {f}Gehorsamkeit {f}
obéissantgehorsam
obélisque {m}Obelisk {m}
Obélix {m} [Astérix de Goscinny & Uderzo]Obelix {m} [Asterix]
Obélix et compagnieObelix GmbH & Co. KG [Asterix, Ausgabe Nr. 23]
Oberland {m} bernoisBerner Oberland {n}
Oberland {m} grisonBündner Oberland {n}
Oberland {m} zurichoisZürcher Oberland {n}
obèseadipös [fettleibig]
obèsefettleibig
obèseübergewichtig
obésité {f}Fettleibigkeit {f}
obésité {f}Fettsucht {f}
objecter qc.etw. einwenden
objecter qc. à qn.jdm. etw. entgegenhalten
objectifnüchtern [fig.] [Mensch]
objectifobjektiv
objectifsachlich [objektiv]
objectifwertfrei
objectif {m}Objektiv {n}
objectif {m}Zweck {m} [Ziel]
objectif {m} [but, cible]Ziel {n}
objectif {m} de placementAnlagezweck {m}
objection {f}Einwand {m}
objectivementobjektiv
objectivementwertfrei
objectiver qc.etw. objektivieren
objectivité {f}Objektivität {f}
objectivité {f}Sachlichkeit {f}
objet {m}Gegenstand {m}
objet {m}Objekt {n}
objet {m}Sache {f}
objet {m} [lettre, email]Betreff {m}
objet {m} d'artKunstgegenstand {m}
objet {m} de trocTauschobjekt {n}
objet {m} facticeAttrappe {f} [Nachbildung]
objet {m} géocroiseur <NEO>erdnahes Objekt {n} <NEO>
objet {m} trouvéFundsache {f}
objet {m} usuelGebrauchsgegenstand {m}
objet {m} volant non identifié <OVNI>unbekanntes Flugobjekt {n} [Ufo, UFO]
objets {m.pl} trouvés [bureau]Fundbüro {n}
oblation {f}Opfer {n} [Verzicht]
obligation {f}Obligation {f}
obligation {f} [contrainte]Zwang {m}
obligation {f} [devoir]Pflicht {f}
obligation {f} [engagement]Verpflichtung {f}
obligation {f} [nécessité]Notwendigkeit {f}
obligation {f} d'ÉtatStaatsobligation {f}
obligation {f} d'indemniserSchadenersatzpflicht {f}
obligation {f} d'indemniserSchadensersatzpflicht {f}
obligation {f} de confidentialitéGeheimhaltungspflicht {f}
obligation {f} de diligenceSorgfaltspflicht {f}
obligation {f} de discrétionGeheimhaltungspflicht {f}
obligation {f} de prescriptionVerschreibungspflicht {f}
obligatoireobligatorisch
obligatoireverbindlich [verpflichtend]
obligatoireverpflichtend
obligatoirevorgeschrieben
obligatoirezwingend
obligatoire [imposé]Pflicht-
obligéverpflichtet
obligeance {f}Freundlichkeit {f}
obligeant [complaisant]freundlich
obliger qn. à faire qc.jdn. zwingen, etw. zu tun
obliger qn. à qc.jdn. zu etw. [Akk.] zwingen
obliqueschief [schräg]
obliqueschräg
obliquerabbiegen
oblitération {f}Abstempelung {f}
oblitéréentwertet
oblitérer qc.etw. entwerten [Briefmarke]
oblonglänglich
obscèneobszön
obscénité {f}Obszönität {f}
obscur [sombre, confus]dunkel
obscur [sombre]finster
obscurantisteaufklärungsfeindlich
obscurantistebildungsfeindlich [gegen Aufklärung und Bildung]
obscurantistefortschrittsfeindlich [gegen die Aufklärung]
obscurantiste {m}Feind {m} der Bildung und des Fortschritts
obscurcirabdunkeln [Raum]
obscurcirverfinstern
obscurcir qc.etw. [Akk.] verdunkeln
obscurcir qc.etw. dunkel machen
obscurcir qc.etw. verdüstern
obscurité {f}Dunkelheit {f}
obscurité {f}Finsternis {f}
obsédantder / die / das einen nicht loslässt
obsédanteindringlich
obsédantnervtötend
obsédantzwanghaft
obsédébesessen
obsédé {m} sexuelSexbesessener {m} [als Nomen selten]
obséder qn.jdn. beherrschen [keine Ruhe lassen]
obsèques {f.pl}Abdankung {f} [bes. schweiz.] [Trauerfeierlichkeiten]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben O im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden