|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
S.D.F. {f} [sans domicile fixe]Obdachlose {f}
S.D.F. {m} [sans domicile fixe]Obdachloser {m}
s'abaissersich [Akk.] erniedrigen [fig.]
s'abaisser [fig.]sich [Akk.] demütigen
s'abaisser à faire qc.sich herabwürdigen, etw. zu tun
s'abandonnersich gehen lassen
s'abandonner [s'épancher]sich anvertrauen
s'abandonner à qc.sich etw. [Dat.] (ganz) hingeben
s'abandonner aux confidences [épancher son cœur]sein Herz ausschütten
s'abâtardir [art]entarten [Kunst]
s'abâtardir [race]degenerieren
s'abattre [pluie]niederprasseln
s'abattre sur qc. [aigle, buse, personne]sich auf etw. stürzen
s'abîmer [souliers, tissu]kaputtgehen [ugs.]
s'abîmer dans qc. [littéraire] [se plonger dans ses réflexions]sich [Akk.] in etw. [Akk.] versenken [fig.] [Gedanken]
s'abîmer qc. [les yeux, la santé]sich [Dat.] etw. [Akk.] verderben [Augen, Gesundheit]
s'abonner à qc.etw. [Akk.] abonnieren
s'aborder [entrer en relation]aufeinander zugehen
s'aborder [s'approcher]sich [Akk.] einander nähern
s'aboucher avec qn.mit jdm. Kontakt aufnehmen
s'aboucher avec qn.sich [Akk.] mit jdm. in Verbindung setzen
s'abritersich unterstellen
s'abriter de qc.vor etw. [Dat.] Schutz suchen
s'absentersich entfernen
s'absenterweggehen [sich entfernen]
s'absorber dans qc.in etw. [Dat.] aufgehen [in der Einheit verschwinden]
s'abstenir [ne pas voter]nicht wählen
s'abstenir [ne pas voter]sich (der Stimme) enthalten
s'abstenir de qc.etw. [Akk.] unterlassen [verzichten]
s'abstenir de qc. [se refuser]auf etw. [Akk.] verzichten
s'abstenir de qn./qc.jdm./etw. ausweichen
s'abstraireseine Umwelt vergessen
s'abstraire de qc.sich [Akk.] von etw. [Dat.] lösen [geistig oder innerlich]
s'accabler de qc. [se couvrir de qc.]sich [Akk.] mit etw. [Dat.] belasten
s'accentuersich zuspitzen
s'accentuer [tendance, impression]sich verstärken [Tendenz, Eindruck]
s'acclimatersich akklimatisieren
s'acclimater à qc. [fig.]in etw. [Dat.] heimisch werden
s'accommoder de qc.sich mit etw. abfinden
s'accomplirErfüllung finden
s'accomplirin Erfüllung gehen
s'accomplir [espoirs, rêve]sich [Akk.] erfüllen [Hoffnungen, Träume]
s'accorderharmonieren
s'accordersich [Akk.] vertragen
s'accorderzusammenpassen
s'accorder avec qc.sich nach etw. richten [z. B. das Verb nach dem Substantiv]
s'accorder qc. [s'octroyer]sich [Dat.] etw. [Akk.] gönnen
s'accorder une trêvesich [Dat.] eine Ruhepause gönnen
s'accouder [en parlant d'un coude]sich mit dem Ellbogen aufstützen
s'accouder [en parlant de deux ou plusieurs coudes]sich mit den Ellbogen aufstützen
s'accouplersich [Akk.] begatten
s'accouplersich paaren
s'accoutumer à qc.sich an etw. gewöhnen
s'accrocher [à qn./qc.] [persévérer]am Ball bleiben [Redewendung] [ugs.] [durchhalten]
s'accrocher à qc.an etw. [Dat.] hängen bleiben
s'accrocher à qc.sich an etw. festklammern [auch fig. z. B. an eine Hoffnung]
s'accrocher à qc.sich an etw. klammern [festhalten]
s'accrocher à qn./qc. [fam.]an jdm./etw. dranbleiben [ugs.] [nicht ablassen]
s'accrocher avec qn. [fam.]mit jdm. in Streit geraten
s'accrocher avec qn. [fam.]mit jdm. zusammenstoßen [in Streit geraten]
s'accrocher avec qn. [fam.]sich [Akk.] mit jdm. anlegen
s'accroîtresich erhöhen [zunehmen]
s'accroîtrezunehmen
s'accroître [fortune]anwachsen [zunehmen]
s'accroupirin die Hocke gehen
s'accroupirsich hinkauern
s'accroupirsich kauern
s'accroupirsich niederkauern
s'accroupirsich zusammenkauern
s'accumulersich [Akk.] häufen
s'accumulersich [Akk.] summieren
s'accumulersich ansammeln
s'accumulerzusammenkommen [sich anhäufen]
s'accumuler en qn. [colère, haine]sich [Akk.] in jdm. anstauen [Wut, Hass]
s'acharner à faire qc.hartnäckig an etw. [Dat.] festhalten
s'acharner à un travailsich [Akk.] in eine Arbeit verbeißen
s'acharner après qn./qc.sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc.sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner dans qc.hartnäckig an etw. [Dat.] festhalten
s'acharner sur qc.sich in etw. [Akk.] [auch Dat.] verbeißen
s'acharner sur qn./qc. [ou contre] [victime]sich auf jdn./etw. stürzen [Opfer]
s'acheverzu Ende gehen
s'acoquiner avec qn.sich mit jdm. einlassen
s'acquitter d'une dettesich einer Schuld entledigen
s'acquitter d'une missionsich eines Auftrags entledigen
s'adaptersich anpassen
s'adapter à qn./qc.sich jdm./etw. angleichen
s'additionnersich [Akk.] summieren
s'adonner à qc.sich etw. [Dat.] (ganz) hingeben
s'adonner à qc. [arts, peinture, etc.]sich auf etw. [Akk.] verlegen [Kunst, Malerei usw.]
s'adosser à qc. [mur, porte]sich [Akk.] an etw. [Akk.] lehnen [Mauer, Tor]
s'adosser contre qc. [mur, porte]sich [Akk.] mit dem Rücken an etw. [Akk.] lehnen [Mauer, Tor]
s'adoucir [temps, caractère]milder werden [Wetter, Wesen]
s'adresser à qn.jdn. anreden
s'adresser à qn. [aller chercher]jdn. aufsuchen
s'adresser à qn. [parler à / aller chercher]sich an jdn. wenden
s'adresser à qn. [parler à]jdn. ansprechen
s'adresser à qn. [publicité]sich an jdn. richten
s'adresser à qn. [remarque]für jdn. bestimmt sein
s'adresser à qn. [remarque]jdm. gelten
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung