Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: de l'Occident
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: de l'Occident
de l'Église {adj}
kirchlich
de l'est {adj}
östlich
de l'Occident {adj}
abendländisch
de l'ouest {adj}
westlich
renvoyer qn. de qc. {verbe} [de l'école, du lycée]
jdn. von etw. verweisen [von der Schule, vom Gymnasium]
l'essentiel {m} de qc.
Hauptsache {f} von etw.
das A und O einer Sache [fig.]
à l'adresse de qn.
an jdn. gerichtet
à l'appui de qc. {prep}
zur Begründung etw.Gen.
zur Bestätigung etw.Gen.
zur Untermauerung etw.Gen.
zur Unterstützung etw.Gen. [einer Theorie]
à l'attention de [lettre]
zu Händen (von) <z. H., z. Hd.> [Brief]
zu Handen (von) <z. H., z. Hd.> [österr.] [schweiz.] [zu Händen] [Brief]
à l'aube de {adv}
bei Anbruch [+Gen.]
à l'égal de {prep}
ebenso (sehr) wie
à l'égal de qn./qc. {adv}
so wie jd./etw.
ebenso wie jd./etw.
à l'égard de qn. {prep} [envers]
gegenüber jdm. [zu jdm.]
à l'encontre de {prep}
im Gegensatz zu
à l'exception de
abgesehen von
à l'exemple de qn. {prep}
nach jds. Vorbild
à l'extérieur de {prep}
außerhalb [+ Gen.]
à l'imitation de qn. {prep}
nach jds. Vorbild
à l'instar de {prep}
ebenso (wie)
à l'instar de qn.
wie jd.
jds. Beispiel folgend [form.]
à l'insu de qn. {prep}
ohne jds. Wissen
à l'insu de qn. {adv}
von jdm. unbemerkt [ohne Wissen]
hinter jds. Rücken [ugs.] [ohne jds. Wissen]
à l'intention de qn.
für jdn. (gedacht)
à l'intérieur de {prep}
innerhalb [+Gen.]
à l'inverse de {adv}
im Gegensatz zu
à l'issue de qc. {adv}
am Ende [+Gen.]
am Schluss [+Gen.]
nach etw.Dat. [nach Abschluss; zeitliches Ende]
à l'occasion de {prep}
anlässlich [+Gen.]
à l'ombre de {prep}
im Schatten [+Gen.]
à l'opposé de qn./qc. {adv} [contrairement à]
im Gegensatz zu jdm./etw.
à l'ouest de {prep}
westlich von
à l'unisson de qn./qc. {adv}
gleichstimmig mit jdm./etw.
à l'unisson de qn./qc. {prep}
übereinstimmend mit jdm./etw.
C'est de l'inédit.
Das ist etwas ganz Neues.
dans l'attente de qc.
in Erwartung von etw.Gen.
dans l'ignorance de {prep}
in Unkenntnis über
dans l'optique de {prep}
im Hinblick auf [mit dem Ziel]
de l'autre côté {adv}
auf der anderen Seite
de l'aveu de qn.
nach jds. Aussage [Urteil, Zeugnis]
de l'avis général {adv}
nach allgemeiner Auffassung
en l'honneur de {prep}
zu Ehren [+Gen.]
anlässlich [+Gen.] [zu Ehren]
l'un de l'autre {adv}
aufeinander [gegenseitig]
sous l'effet de qc.
unter der Wirkung von etw.
sous l'égide de qn. {adj}
unter der Ägide von jdm.
unter der Federführung von jdm.
unter der Schirmherrschaft von jdm.
sous l'impact de qc. {adv}
unter dem Einfluss von etw.Dat.
aller de l'avant {verbe} [avancer]
vorwärtskommen
amasser de l'argent {verbe}
Geld scheffeln [ugs.] [pej.]
avoir de l'ambition {verbe}
ehrgeizig sein
avoir de l'audace {verbe}
unverfroren sein [unverschämt]
avoir de l'empire {verbe} [fig.]
(ausschlaggebend viel) Einfluss haben
avoir de l'esprit {verbe}
geistreich sein
avoir de l'humour {verbe}
Humor haben
avoir de l'impact {verbe}
sehr wirkungsvoll sein
avoir de l'importance {verbe}
eine Rolle spielen
avoir de l'oseille {verbe} [fam.]
Knete haben [ugs.]
avoir l'air de qc. {verbe}
wie etw. aussehen
avoir l'angoisse de qc. {verbe}
(panische) Angst vor etw.Dat. haben
avoir l'apanage de qc. {verbe}
etw.Akk. für sich gepachtet haben [ugs.]
avoir l'étoffe de qn./qc. {verbe} [fam.]
das Zeug zu jdm./etw. haben [ugs.]
avoir l'habitude de qc. {verbe}
etw. gewohnt sein
avoir l'intention (de) {verbe}
vorhaben
blanchir de l'argent {verbe} [fig.]
Geld waschen [fig.]
changer de l'argent {verbe}
Geld wechselntourisme
Geld umtauschentourisme
doucher l'enthousiasme de qn. {verbe}
jds. Begeisterung dämpfen
emprunter de l'argent {verbe}
Geld ausleihen
être l'apanage de qn. {verbe}
jdm. vorbehalten sein
être l'égal de qn./qc. {verbe}
auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
être l'émule de qn./qc. {verbe} [rare]
jdm./etw. nacheifern
être l'esclave de qn. {verbe}
jdm. (völlig) verfallen sein
être l'inspirateur de qc. {verbe}
bei etw. Pate stehen [fig.]
être l'inspiratrice de qc. {verbe}
bei etw. Pate stehen [fig.]
faire de l'équitation {verbe}
reitenéqui.sport
faire de l'escalade {verbe}
kletternsport
faire de l'escrime {verbe}
fechten
faire de l'itinérant {verbe}
herumreisen
faire l'éloge de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. loben
faire l'émule de qn./qc. {verbe}
Nacheiferer für jdn./etw. sein
gagner de l'argent {verbe}
Geld verdienen
mettre de l'animation {verbe}
für Stimmung sorgen
perdre de l'altitude {verbe}
an Höhe verlierenaviat.
prendre de l'altitude {verbe}
an Höhe gewinnenaviat.
prendre de l'essence {verbe}
tanken [Benzin]
retirer de l'argent {verbe}
Geld abheben
secouer l'indifférence de qn. {verbe}
jdn. aus seiner Gleichgültigkeit aufrütteln
sortir de l'œuf {verbe}
aus dem Ei schlüpfen
sortir de l'ordinaire {verbe}
aus dem Rahmen fallen [fig.]
sortir de l'ornière {verbe} [fig.]
der Routine entkommen
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten