|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: s'affirmer [prendre de l'assurance]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: s'affirmer [prendre de l'assurance]

limpide {adj} [clair comme de l'eau de roche]
glasklar
aqueux {adj} [de la nature de l'eau]
wässrigchim.
aqueux {adj} [qui contient de l'eau]
wasserhaltig
oxygéné {adj} [contenant de l'oxygène]
sauerstoffhaltig
stylé {adj} [selon toutes les règles de l'art]
perfekt [Dienstbote, Hotelpersonal]
émerger {verbe} [de l'eau]
auftauchen [aus dem Wasser]
défendre qc. {verbe} [une théorie, l'opinion de qn., etc.]
etw.Akk. vertreten [eine Theorie, jds. Meinung etc.]
épandre qc. {verbe} [du gravier, de l'engrais, du sel]
etw.Akk. streuen [Kies, Dünger, Straßensalz]agr.trafic
interdire qn. {verbe} [priver qn. de l'exercice de ses droits]
jdn. entmündigendr.
sonder qc. {verbe} [mesurer la profondeur de l'eau] [aussi fig.]
etw.Akk. ausloten [die Wassertiefe bestimmen] [auch fig.]naut.
fertiliser qc. {verbe} [avec de l'engrais]
etw.Akk. düngenagr.
fulminer {verbe} [fig.] [exploser sous l'effet de la colère]
toben [vor Wut explodieren]
invoquer qc. {verbe} [l'aide de qn.]
um etw.Akk. bitten [um jds. Hilfe]
invoquer qn. {verbe} [l'aide de qn.]
jdn. um Hilfe bitten [anflehen]
s'affirmer {verbe} [prendre de l'assurance]
selbstsicher werden
trafiquer (qc.) {verbe} [vin, lait, miel avec de l'eau]
(etw.Akk.) pantschen [auch: panschen] [mit Wasser verdünnen]
vacuité {f} [de l'existence]
Nichtigkeit {f}
Sinnentleertheit {f}
mouillage {m} [action de jeter l'ancre]
Ankern {n}naut.
prunelle {f} [vieilli ou littéraire] [pupille de l'œil]
Pupille {f}anat.
Augenstern {m} [poet.] [Pupille]anat.
guetteur {m} [soldat chargé de faire le guet pour signaler l'approche et les mouvements de l'ennemi]
Wachposten {m}mil.
congélation {f} [de l'eau, denrées]
Gefrieren {n} [von Wasser, Lebensmitteln]cuis.
Tiefkühlen {n} [von Wasser, Lebensmitteln]cuis.
Einfrieren {n} [von Wasser, Lebensmitteln]cuis.
consultation {f} [l'action de demander l'avis du parlement]
Vernehmlassung {f} [schweiz.] [Anhörung im Parlament]adm.pol.
raréfaction {f} [de l'air]
Verdünnung {f} [von Luft]
assomption {f} [de l'esprit, de l'âme]
Verzückung {f} [des Geistes, der Seele]
orphelinat {m} [vieux] [foyer de l'enfance]
Kinderheim {n}
tapeur {m} [fam.] [personne qui emprunte souvent de l'argent]
Schnorrer {m} [ugs.]
[feux de signalisation lumineux destinés aux piétons en ex Allemagne de l'Est]
Ampelmännchen {n}trafic
adoucissement {m} [de l'eau]
Enthärtung {f} [Wasser]
Albany {f} [ville et capitale de l'État de New York]
Albany {n}géogr.
arille {m} [l'enveloppe de la graine]
Samenmantel {m} [Arillus]bot.
auricule {f} [Auricula auris] [pavillon de l'oreille]
Ohrmuschel {f}anat.
balafon {m} [Afrique de l'Ouest]
Balafon {n} [westafrikanisches Xylofon]mus.
barrissement {m} [de l'éléphant]
Trompeten {n}zool.
carat {m} <ct> [mesure de pureté de l'or]
Karat {n} <C, kt> [Maßeinheit für den Goldgehalt einer Legierung]unit
centiare {m} [centième partie de l'are] <ca>
Quadratmeter {m} {n} <m², qm>adm.dr.unit
chrone {m} <ː > [symbole de l'alphabet phonétique international]
Längezeichen {n} <ː > [im Internationalen Phonetischen Alphabet]phonet.typ.
datation {f} [détermination de l'âge]
Altersbestimmung {f}
désalpe {f} [suisse] [descente de l'alpage]
Almabtrieb {m}agr.
Alpabzug {m} [schweiz.] [Almabtrieb]agr.
distillateur {m} [de l'eau de vie]
Schnapsbrenner {m} [ugs.]occup.
distillatrice {f} [de l'eau de vie]
Schnapsbrennerin {f} [ugs.]occup.
fiddle {m} [mot de l'anglais] [musique populaire ou traditionnelle]
Fiddle {f} [Folk, Weltmusik]mus.
gardien {m} [personne chargée de l'entretien du stade]
Platzwart {m}occup.sport
granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte]
Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen]constr.
hotte {f} [nid de l'écureuil]
Kobel {m} [Nest des Eichhörnchens]chassezool.
immobilier {m} [secteur de l'économie]
Immobiliensektor {m}écon.immo.
Mauricienne {f} [habitante de l'île Maurice]
Mauritierin {f}
minorité {f} [période de vie précédant l'âge adulte]
Unmündigkeit {f} [des Kindes / Jugendlichen] [veraltet]
pédologie {f} [étude de l'enfant]
Pädologie {f}sci.
pinottes {f.pl} [can.] [broutille] [de l'anglais peanuts]
Kleinigkeit {f} [in Menge oder Wert]
pontificat {m} [dignité ou durée du pouvoir pontifical de l'évêque ou du pape]
Pontifikat {n} {m} [Amt oder Amtsdauer des Papstes oder eines Bischofs]relig.
Présidence {f} [siège administratif : Palais de l'Élysée]
Präsidialamt {n} [Sitz des Präsidenten: Élysée-Palast]pol.
Sabah {m} [situé au nord-est de l'île de Bornéo]
Sabah {n} [malaysischer Teilstaat auf Borneo]géogr.
surdimutité {f} [incapacité à prononcer la langue en raison de l'incapacité à distinguer les sons]
Lautstummheit {f}méd.
synécologie {f} [partie de l'écologie qui étudie les relations entre les facteurs écologiques et l'ensemble des individus d'une communauté biologique ainsi que les rapports entre organismes]
Synökologie {f} [Teilgebiet der Ökologie, das die Beziehungen von Lebensgemeinschaften im jeweiligen Lebensraum und die einzelnen Umweltfaktoren untersucht]biol.écol.
Treuhand {f} [Office de privatisation et de restructuration des entreprises d'État de l'ancienne RDA]
Treuhand {f} [Treuhandanstalt]écon.hist.
hors de qc. {prep} [à l'extérieur de]
außerhalb etw.Gen. [einer Sache, eines Ortes]
Tchao ! [fam.] [de l'italien ciao]
Tschau! [ugs.] [eingedeutschte Version von ciao]
interdire qc. à qn. {verbe} [priver de l'accès à qc.]
jdm. etw.Akk. verwehren
Addis-Abeba {f} [capitale de l'Éthiopie]
Addis Abeba {n}géogr.
crayon {m} gris [dans le nord et l'ouest de la France]
Bleistift {m}
format {m} d'heure [aussi : format de l'heure]
Zeitformat {n}unit
la Nati {f} [suisse] [fam.] [surnom de l'équipe de Suisse]
die Nati {f} [schweiz.] [ugs.] [Schweizer Nationalmannschaft]sport
maître {m} armailli [suisse] [le responsable de l'alpage]
Alpmeister {m}agr.occup.
moyen allemand {m} [groupe de dialectes parlés au centre de l'Allemagne]
Mitteldeutsch {n}ling.
Palais {m} Bourbon [siège de l'Assemblée nationale]
Bourbonenpalast {m} [Sitz der Nationalversammlung]pol.
papillon {m} vert [vignette de l'assurance]
[Kfz-Versicherungsnachweis]trafic
premier {m} violon [représentant de l'orchestre]
Konzertmeister {m}mus.occup.
aux approches de qc. {prep} [indication de l'âge approximatif]
auf die etw. zugehen [ungefähre Altersangabe]
être enceinte de qn. {verbe} [de l'enfant]
mit jdm. schwanger sein
être enceinte de qn. {verbe} [du père de l'enfant]
von jdm. schwanger sein
être triste de {verbe} [+verbe à l'infinitif] [il est triste de voir comment ...]
traurig sein [es ist traurig zu sehen wie ...]
légitimer un enfant {verbe} [la mère perd la garde de l'enfant ; pratique obsolète]
ein Kind für ehelich erklären [Praxis in Deutschland bis 1998]dr.
monter en grade {verbe} [obtenir de l'avancement]
befördert werden
se frictionner avec qc. {verbe} [p. ex. avec de l'huile, avec de la neige]
sichAkk. mit etw.Dat. einreiben
(livre {m} de) Sophonie <So> [un des livres des douze petits prophètes de l'Ancien Testament]
Buch {n} Zefanja <Ze> [auch: Zephania; Teil des Zwölfprophetenbuchs des alten Testaments]bible
club {m} de cordeliers [société des droits de l'homme et du citoyen]
Club {m} der Cordeliers [Gesellschaft der Menschenrechte und der Bürger]hist.
conseil {m} des parents [de l'ecole]
Elternbeirat {m}
crayon {m} de bois [dans le nord et l'ouest de la France]
Bleistift {m}
Palais {m} de l'Europe [siège du Conseil de l'Europe]
Europapalast {m} [Sitz des Europarats]pol.
plan {m} local d'urbanisme <PLU> [réglemente et planifie le développement urbain à brève échéance et exprime le projet urbain au niveau communal à l'horizon de 10 à 20 ans]
Bebauungsplan {m} <B-Plan> [Plan, der die Einzelheiten der städtebaulichen Ordnung für einen genau abgegrenzten Teilbereich des Gemeindegebietes rechtsverbindlich gegen jedermann festsetzt]dr.urban
gigot {m} cuit à point [de l'agneau]
rosagebratene Lammkeule {f}cuis.
schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]
Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]dr.urban
aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'entreprise]
auf Geschäftskosten
aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'État]
auf Staatskosten
Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]
Ein Schuft, wer Böses dabei denkt.prov.
Ève [Joseph L. Mankiewicz (film de 1950)]
Alles über EvafilmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung