|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Online-Wörterbuch Isländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Seite 1 für den Anfangsbuchstaben A im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
IsländischDeutsch
á [+þf.]gegen [+Akk.]
á [+þf.]pro [+Akk.]
á [+þgf.]während [+Gen.]
á [+þgf.] / [+þf.]an [+Dat.] / [+Akk.]
á [+þgf.] / [+þf.]auf [+Dat.] / [+Akk.]
á [+þgf.] / [+þf.]in [+Dat.] / [+Akk.]
á [+þgf.] / [+þf.]zu [+Dat.]
á {kv}Ache {f} [südd.]
á {kv}Fluss {m}
á - afein - aus [beim Schalten]
Á 10 árum hefur margt breyst.Innerhalb von 10 Jahren hat sich viel geändert.
á 255 km hraðamit 255 Sachen [ugs.] [255 km/h schnell]
á 80 kílómetra hraðabei einer Stundengeschwindigkeit von 80 km
á áætlunplanmäßig
á áætlunpünktlich
á aðfangadagskvöldiðam Heiligen Abend
á aðventunniim Advent
á áhrifaríkan hátteindrucksvoll
á almannafæriin der Öffentlichkeit
á alþjóðavettvangiinternational
á alþjóðavísuinternational
á alþjóðlegan mælikvarðavon internationalem Format
á annan háttanders
á annan mátaauf andere Art
á annan veganders
á annan vegauf andere Weise
á annarri hæðauf der ersten Etage
á annað borðda ... nun einmal
á annað borðohnehin
á annað borðsowieso
á annað borðüberhaupt
á annað hundrað mannaüber hundert Personen
á áriim Jahr [pro Jahr]
á áripro Jahr
á árinu 1999im Jahre 1999
á ársgrundvelliim Jahresdurchschnitt
á ársvísujährlich
á áttunda áratugnumin den 70ern
Á áttunda áratugnum var flugvélum oft rænt.In den siebziger Jahren kam es oft zu Flugzeugentführungen.
á auðveldan háttproblemlos
á auðveldan háttreibungslos
á augabragðiim Bruchteil einer Sekunde
á báða bógabeiderseits
á báða bógagegenseitig
á báða bóga [á báðar hliðar]auf beiden Seiten
Á baðinu eru grænar flísar.Im Bad sind grüne Kacheln.
á bak og burtauf und davon
á bak viðdahinter
á bak við [+þf.]hinter [+Dat.] / [+Akk.]
á bak við limgerðiðhinter der Hecke
á bak við tjöldin [óeiginl.]hinter den Kulissen [fig.]
á barmi taugaáfallsam Rande eines Nervenzusammenbruchs
á barnseignaraldrigebärfähig
Á bensínstöðinni eru þrjár dælur.Die Tankstelle hat drei Zapfsäulen.
Á bensínstöðvum ætti maður ekki að sýsla með opinn eld.An Tankstellen sollte man nicht mit offenem Feuer hantieren.
á besta aldriim reifen Alter
á besta aldriin den besten Jahren
Á biðstofunni hékk skilti "Reykingar bannaðar".Im Wartezimmer hing ein Schild "Rauchen verboten".
á bílnummit dem Auto
á bóndabænumauf dem Bauernhof
á borð við e-ðmit etw. zu vergleichen
Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók.Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch.
Á borðinu var hrúga af bókum.Auf dem Tisch war ein Haufen Bücher.
Á brautarstöðinni skildust hann og vinir hans að.Am Bahnhof trennte er sich von seinen Freunden.
á brottfort
á brottweg
á burtweg
Á buxunum eru þrír vasar.Die Hose hat drei Taschen.
á dagpro Tag
á daginnam Tag [tagsüber]
á daginnbei Tag
á daginntags
á daginntagsüber
á daginnwährend des Tages
Á dauða mínum átti ég von en ekki þessu.Ich hab ja mit viel gerechnet, aber nicht mit sowas.
á dulmálikryptografisch
Á efri hæðinni var eldur laus.Im oberen Stockwerk brannte es.
á efsta degiam Jüngsten Tag
á eftiranschließend
á eftirdanach
á eftirhinterher
á eftirnachher
á eftirspäter
á eftir [+þgf.]hinter [+Dat.]
á eftir [+þgf.]nach [+Dat.]
Á eftir förum við að versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Á eftir regni kemur sól.Auf Regen folgt Sonne.
Á eftir Sabínu Binz kemur Edit Löhner í öðru sæti.Nach Sabine Binz folgt auf Platz zwei Edith Löhner.
Á eftir vetrinum kemur vorið.Nach dem Winter kommt der Frühling.
á eftir þessuim Anschluss daran
Á eftir þjófnum!Dem Dieb nach!
á eftirfarandi háttfolgendermaßen
Á ég að aka þér aftur heim?Soll ich Sie nach Hause zurückfahren?
Á ég ekki að skutla þér heim?Soll ich dich nicht nach Hause fahren?
Á ég ekki að sýna þér herbergið þitt?Soll ich dir nicht dein Zimmer zeigen?
Á ég að fylgja þér heim?Soll ich dich nach Hause begleiten?
á eigin ábyrgðauf eigene Gefahr
á eigin ábyrgðauf eigene Verantwortung
á eigin ábyrgðeigenverantwortlich
á eigin reikningauf eigene Rechnung
Seite 1 für den Anfangsbuchstaben A im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung