|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Online-Wörterbuch Isländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben B im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
IsländischDeutsch
bað {hv}Bad {n} [Wannenbad, Badewanne]
bað {hv}Badezimmer {n}
B1-vítamín {hv} [þíamín]Thiamin {n} [Vitamin B1]
ba bú, ba bú [talm.]Tatütata {n} [ugs.]
BA háskólapróf {hv}Bachelor {m} of Arts <B. A.>
BA-gráða {kv}Bachelor-Abschluss {m}
BA-lokaritgerð {kv}Bachelorarbeit {f}
BA-ritgerð {kv}Bachelorarbeit {f}
Babelsturninn {k}Turmbau {m} zu Babel
bábilja {kv}Aberglaube {m}
bábilja {kv}Unsinn {m}
babl {hv} [barnshjal]Geplapper {n}
að bablabrabbeln [ugs.]
að bablalallen
babýlanska {kv}Babylonisch {n}
Babýlon {kv} {hv}Babylon {n}
Babýlónía {kv}Babylonien {n}
Babýlóníumaður {k}Babylonier {m}
babýlónskurbabylonisch
Bach er mér hugleikinn.Bach finde ich interessant.
Baden-Württemberg {hv}Baden-Württemberg {n}
badminton {hv}Badminton {n}
badminton {hv}Federball {m}
badminton {hv}Federballspiel {n}
badmintonspaði {k}Badmintonschläger {m}
að baða e-n/e-ðjdn./etw. baden
að baða sigbaden
að baða sigein Bad nehmen
að baða sigsich baden
að baða sig í sólsonnenbaden
að baða sig í sviðsljósi [líka óeiginl.]das Rampenlicht genießen [auch fig.]
að baða út höndunumgestikulieren
að baða út höndunumherumfuchteln
að baða út vængjunummit den Flügeln schlagen
baðaður glitrandi ljósiin gleißendes Licht getaucht
báðar leiðir {kv.ft}Hin- und Rückreise {f}
baðföt {hv.ft}Badeanzug {m}
baðgestur {k}Badegast {m}
baðhandklæði {hv}Badetuch {n}
baðherbergi {hv}Badezimmer {n}
Baðherbergið er á floti.Das Badezimmer schwimmt.
baðhetta {kv}Badekappe {f}
baðhetta {kv}Bademütze {f}
baðhiti {k}Badetemperatur {f}
baðhús {hv}Badehaus {n}
Baðið er laust.Das Bad ist frei.
Baðið gerði henni gott.Das Bad hat ihr gut getan.
báðirbeide
Báðir aðilar héldu fast við skoðun sína.Beide Seiten verharrten auf ihrer Meinung.
Báðir aðilar þurfa að skrifa undir samninginn.Beide Parteien müssen den Vertrag noch unterschreiben.
Báðir foreldrar hans hafa drukkið.Seine Eltern haben beide gesoffen.
Báðir hlutirnir eru fastir saman.Die beiden Teile hängen zusammen.
Báðir söngvararnir keppa um hylli áhorfenda.Die beiden Sänger wetteifern um die Gunst des Publikums.
baðkar {hv}Badewanne {f}
baðker {hv}Badewanne {f}
baðkör {hv.ft}Wannen {pl} [Badewannen]
baðmotta {kv}Badematte {f} [Fußmatte]
baðmull {kv}Baumwolle {f}
baðmur {k} [skáldamál]Baum {m}
baðsalt {hv}Badesalz {n}
baðsápa {kv}Badeseife {f}
baðsloppur {k}Bademantel {m}
baðstaður {k}Badeplatz {m}
baðstofa {kv}[gemeinsame Schlaf- und Wohnstube]
baðströnd {kv}Badestrand {m}
baðströnd {kv}Strandbad {n}
baðtæki {hv} [blöndunartæki fyrir baðker]Badarmaturen {pl}
Báðum lögreglumönnunum hafði verið mútað.Die beiden Polizisten waren geschmiert worden.
báðum meginauf beiden Seiten
báðum meginbeidseitig
baðvatn {hv}Badewasser {n}
Baðvatnið var orðið ískalt.Das Badewasser war eiskalt geworden.
baðvigt {kv}Badezimmerwaage {f}
baðvog {kv}Personenwaage {f}
baðvörður {k}Bademeister {m}
baðvörur {kv.ft}Badeutensilien {pl}
baga {kv} [vísuerindi]Strophe {f}
að baga e-njdn. plagen
bagaðurgeplagt [belästigt]
bagalegurunangenehm [schwierig, ungünstig]
bagall {k} [biskupsstafur]Bischofsstab {m}
bagall {k} [biskupsstafur]Krummstab {m}
bágborinnelend [armselig]
bágborinnelendig
bágborinnschlecht [unzureichend, armselig]
Bagdad {kv}Bagdad {n}
Baggalútur [hljómsveit]Baggalútur [isländische Band]
baggalútur {k}Sphärolith {m}
baggi {k}Heuballen {m}
baggi {k}Heubündel {n}
baggi {k}Last {f} [seelisch, finanziell]
bagi {k}Ärgernis {n}
bágindi {hv.ft}Elend {n}
bágindi {hv.ft}Not {f}
báglegur [aumur; slæmur]schlecht [schwach, elend]
bágrækurstur [ugs.] [pej.]
bágstaddurin Not [besonders wegen Armut]
bágt {hv} [barnamál]wunde Stelle {f}
bágur [bágborinn]schlecht [unzureichend, armselig]
bágur hagur {k}enge Verhältnisse {pl}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben B im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung