|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Online-Wörterbuch Isländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben H im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
IsländischDeutsch
H [nóta]H {n} [Ton]
há alda {kv}Brecher {m}
að há e-mjdn. behindern
há kollvik {hv.ft}Geheimratsecken {pl}
há leiga {kv}hohe Miete {f}
Ha?Was?
Ha?Wie bitte?
háaðall {k}Hochadel {m}
háaldraðurhochbetagt
háaloft {hv}Boden {m} [Dachboden]
háaloft {hv}Dachboden {m}
háaloft {hv}Estrich {m} [Dachboden] [schweiz.]
háalvarlegursehr ernst
háannatími {k}Hochsaison {f}
háannatími {k}Stoßzeit {f} [Hauptgeschäftszeit]
háannatími {k} að vetriWintersaison {f}
háarenningur {k}Schneetreiben {n}
háarifrildi {hv}lauter Streit {m}
háæruverðugur [formlegt]ehrwürdig
hábaugur {k}Meridiankreis {m}
Hábeinn Heppni [Disney]Gustav Gans
hábjarturhelllicht
háborð {hv}Ehrenplatz {m}
haddmosaætt {kv} [Polytrichaceae]Frauenhaarmoose {pl} [Familie]
hadean {hv}Hadaikum {n} [Äon] [4.600–4.000 mya]
hádegi {hv}Mittag {m}
hádegi {hv}Mittagsstunde {f} [geh.]
hádegi {hv}Mittagszeit {f}
hádegisbaugur {k}Himmelsmeridian {m}
hádegisblóm {hv} [Dorotheanthus bellidiformis]Garten-Mittagsblume {f}
hádegisblómaætt {kv} [Aizoaceae]Mittagsblumengewächse {pl} [Familie]
hádegisgekkó {k} [Phelsuma madagascariensis]Madagaskar-Taggecko {m}
hádegishlé {hv}mittägliche Pause {f}
hádegishlé {hv}Mittagspause {f}
hádegislúr {k}Mittagsschlaf {m}
hádegismatur {k}Mittagessen {n}
hádegisverðarhlaðborð {hv}Lunch-Buffet {n}
hádegisverðarhlaðborð {hv}Mittagsbuffet {n}
hádegisverður {k}Mittagessen {n}
hádramatískurhochdramatisch
hadsjí {hv}Haddsch {m}
hadsjí {hv}Hadsch {m}
háð {hv}Hohn {m}
háð {hv}Ironie {f}
háð {hv}Spott {m}
háð breyta {kv}abhängige Variable {f}
háð og spéSpott und Hohn
háðfugl {k}Ironiker {m}
háðfugl {k}Spötter {m}
háðfugl {k}Zyniker {m}
háðkvæði {hv}Spottgedicht {n}
haðna {kv} [huðna]Mutterziege {f}
háðrit {hv}Schmähschrift {f}
háðsádeila {kv}Satire {f}
háðsbros {hv}spöttisches Lächeln {n}
háðsglampi {k}spöttischer Blick {m}
háðsglósa {kv}Stichelei {f} [Spöttelei]
háðsglósa {kv}Zynismus {m} [zynische Bemerkung]
háðsglott {hv}spöttisches Lächeln {n}
háðskursatirisch
háðslegurironisch
háðslegurspöttisch
háðuglegurhöhnisch
háðuglegurspöttisch
háðulegurhöhnisch
háðulegurspöttisch
háðung {kv}Blamage {f}
háðung {kv}Spott {m}
háðung {kv}Verhöhnung {f}
háðurabhängig
háðursüchtig [abhängig]
háður eiturlyfjumdrogenabhängig
háður eiturlyfjumdrogensüchtig
háður eiturlyfjumvon Drogen abhängig
háður lyfjumtablettensüchtig
haf {hv}Meer {n} [auch fig.]
haf {hv}Ozean {m}
haf {hv}See {f}
að hafa (ekkert) gagn af e-m/e-u(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
að hafa (enga) þörf fyrir e-n/e-ð(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
að hafa (engin) not fyrir e-n/e-ð(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
að hafa (miklar) mætur á e-m/e-u(viel) Wert auf jdn./etw. legen
að hafa (miklar) mætur á e-m/e-uviel von jdm./etw. halten
að hafa (sterkar) taugar til e-ssich (stark) mit etw. verbunden fühlen
að hafa á höfðiauflassen [Hut]
að hafa á mótietw. dagegen haben
að hafa á sér gott orðeinen guten Leumund haben
að hafa á sér gott orðeinen guten Ruf haben
að hafa á tilfinningunni aðdas Gefühl haben, dass
að hafa aðgang að e-uZugang zu etw. haben
að hafa aðseturresidieren
að hafa aðsetur í/á e-m staðirgendwo einen Wohnsitz haben
að hafa af e-m mikið féjdn. ausnehmen [Geld]
að hafa afbrigðilegar hneigðirperverse Neigungen haben
að hafa afgerandi áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. entscheidenden Einfluss haben
að hafa afsakanir á takteinumeine Ausrede parat haben
að hafa afskipti af e-usich in etw. [Akk.] einmischen
að hafa áhrif á almenningsálitdie Öffentlichkeit manipulieren
að hafa áhrif á e-ðetw. beeinflussen
að hafa áhrif á e-nauf jdn. Eindruck machen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben H im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung