Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Online-Wörterbuch Isländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben J im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
IsländischDeutsch
jaäh [kleine Pause beim Reden]
ja
jawohl
jana
jatja
Já eða nei?Ja oder nein?
Ja hérna hér!Na sowas!
Ja hérna!Donnerwetter!
Ja hérna!Ich glaub, ich bin im Kino! [ugs.]
Ja hérna!Ich glaub, mich knutscht ein Elch! [ugs.]
Ja hérna!Mannomann!
Já hérna!Manometer! [ugs.]
Ja hérna!Na sowas!
Ja hérna!Nanu!
Ja hérna!Nein, so was!
Ja hérna! Allt er nú til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
já og neijein [ugs.]
Já sæll! [sl.]Krass! [ugs.]
Já sæll! [sl.]Oh wow! [ugs.] [Ausdruck der Überraschung]
Já takk, endilega.Ja bitte, unbedingt.
Já þú meinar!Ach so!
Já, auðvitað!Aber ja!
Já, auðvitað!Ja, logisch!
Já, ætli það ekki.Ja, ich glaube schon.
Já, ég ætla að kaupa þetta.Ja, ich möchte das hier kaufen.
Já, ég er með smokk.Ja, ich habe ein Kondom.
Já, ég meina það.Ja, ich habe es so gemeint.
Já, ég veit það.Ich weiß (schon).
Já, gjörðu svo vel.Ja, bitte schön.
Já, já, allt í lagi! [talm.]Ja, ja, ist schon recht! [ugs.]
Jább. [talm.]Japp. [ugs.]
Jacksonháfur {k} [Heterodontus portusjacksoni]Port-Jackson-Stierkopfhai {m}
jaðar {k}Eingang {m} [Dorf, Wald]
jaðar {k}Grenze {f}
jaðar {k}Rand {m}
jaðar {k}Randbereich {m}
jaðarfyrirbæri {hv}Randerscheinung {f}
jaðarfyrirbæri {hv}Randphänomen {n}
jaðarhópur {k}Randgruppe {f}
jaðarpersónuleikaröskun {kv}Borderline-Persönlichkeitsstörung {f}
jaðarrokk {hv}Alternative Rock {m}
jaðarsjón {kv}peripheres Sehen {n}
jaðarskatthlutfall {hv}Grenzsteuersatz {m}
jaðarskatthlutfall {hv}marginaler Steuersatz {m}
jaðarskattur {k}Grenzsteuer {f}
jaðarsvæði {hv}Peripherie {f}
jaðartæki {hv}Peripheriegerät {n}
jaðarurð {kv}Seitenmoräne {f}
að jaðra við e-ðan etw. grenzen [nahekommen]
jaðrakan {k} [Limosa limosa]Uferschnepfe {f}
jáeind {kv}Positron {n}
jáeindaskanni {k}Positronen-Emissions-Tomographie {f} <PET>
jafneben
jafngleich
jafngleichmäßig
jafn langt í burtugleich weit entfernt
jafn mikiðgleichviel
jafn að stigumpunktgleich
að jafnaabbinden [Soße]
að jafnaaufholen [wettmachen]
að jafnaausgleichen
að jafnaebnen
jafna {kv}Gleichung {f}
jafna {kv} með tveimur óþekktumGleichung {f} mit zwei Unbekannten
að jafna e-ð við jörðuetw. dem Erdboden gleichmachen
að jafna meteinen Rekord einstellen
að jafna metindas Gleichgewicht wiederherstellen
að jafna mismuninnden Unterschied ausgleichen
að jafna sig (aftur)sich (wieder) fangen
að jafna sig (aftur)sich auffangen [schweiz.]
að jafna sig (andlega)sein seelisches Gleichgewicht wiederfinden
að jafna sig á e-uüber etw. [Akk.] hinwegkommen [überstehen, überwinden]
að jafna um við e-nmit jdm. abrechnen
jafnaætt {kv} [Lycopodiaceae]Bärlappgewächse {pl} [Familie]
jafnabróðir {k} [Diphasiastrum, früher Diphasium]Flachbärlappe {pl} [Gattung]
jafnaðarmaður {k}Sozialdemokrat {m}
jafnaðarmaður {k} [kvenkyns]Sozialdemokratin {f}
Jafnaðarmannaflokkur {k} Þýskalands <SPD>Sozialdemokratische Partei {f} Deutschlands <SPD>
jafnaðarmerki {hv}Gleichheitszeichen {n}
jafnaðarstefna {kv}Sozialismus {m}
að jafnaðiin der Regel <i. d. R.>
jafnaldragleichaltrig
jafnaldri {k}Gleichaltriger {m}
jafnanimmer
jafnan [oftast]meistens
jafnar {k.ft} [Lycopodiopsida]Bärlapppflanzen {pl} [Klasse von Gefäßpflanzen]
jafnarma þríhyrningur {k}gleichschenkliges Dreieck {n}
jafnborinnebenbürtig
jafndægur {hv.ft}Tag-und-Nacht-Gleiche {f}
jafndægur {hv.ft}Tagundnachtgleiche {f}
jafndægur {hv}Äquinoktium {n} [Tagundnachtgleiche]
jafnfætla {kv} [Isopoda]Assel {f} [Ordnung]
jafnframtzugleich
að jafngildaentsprechen
jafngildi {hv}Äquivalenz {f}
jafngildi {hv}Gegenwert {m}
jafngildi {hv}Identität {f} [Übereinstimmung]
jafngreiðslulán {hv} [annúítetslán]Annuitätendarlehen {n}
jafnhending {kv} [lyftingar]Stoßen {n} [Umsetzen und Stoßen]
að jafnhenta e-u [lyftingar]etw. stoßen [Gewichtheben]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben J im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden