Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Online-Wörterbuch Isländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben R im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
IsländischDeutsch
R-splitti {hv}Federstecker {m}
rá {kv}Rahe {f}
rá {kv}Sprunglatte {f} [Hochsprung]
rabarbari {k} [Rheum rhabarbarum]Gemeiner Rhabarber {m}
rabb {hv}Geplauder {n}
rabb {hv}Schwatz {m}
að rabbaplaudern
að rabbaschwatzen
rabbarbari {k} [Rheum rhabarbarum]Gemeiner Rhabarber {m}
rabbarbari {k} [Rheum rhabarbarum]Gemüse-Rhabarber {m}
rabbarbari {k} [Rheum rhabarbarum]Gewöhnlicher Rhabarber {m}
rabbarbari {k} [Rheum rhabarbarum]Krauser Rhabarber {m}
rabbarbari {k} [Rheum rhabarbarum]Rhabarber {m}
rabbíni {k} [gyðingaprestur]Rabbi {m} [Rabbiner]
radarskjár {k}Radarschirm {m}
raddaðurstimmhaft
raddband {hv}Stimmlippe {f}
raddband {hv} [Ligamentum vocale]Stimmband {n}
raddbandahnútar {k.ft}Stimmlippenknötchen {pl}
raddbandalokhljóð {hv} [Ɂ]Glottalstop {m} [Glottisschlag] [Ɂ]
raddbandalokhljóð {hv} [Ɂ]Knacklaut {m} [Glottisschlag] [Ɂ]
raddbandalokhljóð {hv} [Ɂ]stimmloser glottaler Plosiv {m} [Glottisschlag] [Ɂ]
raddbandaönghljóð {hv}stimmloser glottaler Frikativ {m}
raddblær {k}Tonfall {m}
raddbönd {hv.ft}Stimmbänder {pl}
raddglufa {kv} [Rima glottidis]Glottis {f}
raddglufa {kv} [Rima glottidis]Stimmritze {f}
raddkliður {k}Stimmengewirr {n}
raddsvið {hv}Stimmlage {f} [Bereich einer Stimme]
raddsvið {hv}Stimmumfang {m} [Bereich einer Stimme]
raddtruflun {kv}Dysfonie {f}
raddtruflun {kv}Dysphonie {f}
raddtruflun {kv}Stimmstörung {f}
Radetzkymarsinn {k}der Radetzky-Marsch {m} [Johann Strauss (Vater)]
radín {hv}Radium {n} <Ra>
radísa {kv} [Raphanus sativus var. sativus]Radieschen {n}
radíus {k}Halbmesser {m} [Radius]
radíus {k}Radius {m}
radíus {k}Umkreis {m}
radon {hv}Radon {n} <Rn>
rádýr {hv} [Capreolus capreolus]Europäisches Reh {n}
rádýr {hv} [Capreolus capreolus]Reh {n}
rádýrahryggur {k}Rehrücken {m} [Wildgericht]
rádýrskálfur {k}Rehkitz {n}
ráð {hv}Mittel {n}
ráð {hv}Rat {m}
ráð {hv}Ratschlag {m}
ráð {hv} Evrópusambandsins [ráðherraráðið]Rat {m} der Europäischen Union [EU-Ministerrat]
Ráð starfsmanna er kjörið til fjögurra ára.Der Betriebsrat wird auf vier Jahre gewählt.
að raðaaufreihen
að raðaaufstellen
að ráðabestimmen
að ráðadiktieren [Mode, Preise]
að ráðaherrschen
að ráða [leigumorðingja]dingen
að ráða (e-m) frá e-u(jdm.) von etw. abraten
að raða (upp)anordnen
að ráða (yfir) e-uüber etw. [Akk.] verfügen
að ráða auðveldlega við e-ðetw. problemlos meistern
að raða bókum í hilluBücher in ein Regal einräumen
að ráða bót á e-uAbhilfe schaffen
að ráða bót á e-ueiner Sache abhelfen
að ráða draumeinen Traum deuten
að ráða e-m banajdn. töten
að ráða e-m e-ðjdm. zu etw. raten [empfehlen, vorschlagen]
að ráða e-m frá e-ujdn. von etw. abbringen
að ráða e-n af dögumjdn. ermorden
að ráða e-n í e-ðjdn. für etw. [Akk.] verpflichten
að ráða e-n í vinnujdn. engagieren
að ráða e-n til reynslujdn. probeweise einstellen
að ráða e-n tímabundiðjdn. auf Zeit beschäftigen
að ráða e-uetw. entscheiden
að raða e-uetw. ordnen
að ráða e-uüber etw. bestimmen
að raða e-u (í e-ð)etw. (in etw. [Akk.]) einordnen
að raða e-u (í e-ð)etw. (in etw. [Akk.]) einräumen
að raða e-u í e-ðetw. in etw. [Akk.] räumen [einsortieren]
að raða e-u í sigsich [Dat.] etw. einverleiben [essen]
að raða e-u samanetw. aneinander reihen
að ráða ekki (lengur) við sigsich nicht (mehr) einkriegen (können)
að ráða ekki við e-ðvon etw. überfordert sein
að ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]etw. [Dat.] nicht gewachsen sein [Arbeit, Beruf]
að ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]nicht für / zu etw. taugen [Arbeit, Beruf]
að raða farangrinum í bílinndas Gepäck in das Auto packen
að ráða fram úr e-uetw. enträtseln
að ráða fram úr e-uetw. verkraften
að ráða fram úr erfiðleikumSchwierigkeiten meistern
að ráða fram úr erfiðleikumSchwierigkeiten verkraften
að ráða gátuein Rätsel lösen
að ráða í e-ð [ólæsilega eða ógreinilega skrift]etw. entziffern [unleserliche oder undeutliche Handschrift]
að ráða í vinnuanstellen
að ráða í vinnueinstellen
að ráða niðurlögum e-sjdn./etw. niederkämpfen
að ráða ráðum sínumsich beratschlagen
að ráða ríkjumdominieren
að ráða ríkjumwalten
að ráða ríkjum einhvers staðarirgendwo regieren [vorherrschen]
að ráða sér ekki fyrir kætisich nicht mehr vor Freude einkriegen
að raða sér upp (við e-ð)sich (an etw. [Dat.]) aufreihen
að raða sér upp í röðsich in einer Reihe aufstellen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben R im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden