Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Online-Wörterbuch Isländisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
IsländischDeutsch
der
derjenige
dieser
að sásäen
Sá á kvölina sem á völina.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Sá ákærði þegir.Der Angeklagte schweigt.
Sá er aldeilis stór!Der ist aber groß!
Sá er ekki frýnilegur.Der ist hässlich.
Sá er ókurteis!Der ist vielleicht unhöflich!
Sá hængur er á að fátt er vitað um tilvonandi borgarstjóra.Der Haken daran ist, dass man über den zukünftigen Bürgermeister wenig weiß.
Sá hlær best sem síðast hlær.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Sá kvittur er á kreiki að ...Es geht das Gerücht um, dass ...
Sá litli braggast vel.Der Kleine gedeiht prächtig.
Sá magaveiki var andfúll.Der Magenkranke roch unangenehm aus dem Mund.
Sá möguleiki er fyrir hendi.Es besteht die Möglichkeit.
Sá orðrómur er á kreiki að ...Das Gerücht kursiert, dass ...
sá samiderselbe
Sá sem borðar of mikið, verður feitur.Wer zuviel isst, wird dick.
Sá sem ekki elskar vín, óð né fagran svanna, verður alla ævi sín, andstyggð góðra manna.Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, bleibt ein Narr sein Leben lang.
Sá sem ekur yfir á rauðu ljósi er sjálfkrafa myndaður.Wer die Ampel bei Rot überfährt, wird automatisch geblitzt.
Sá sem er vandur að virðingu sinni stundar ekki vafasamar búllur.Wer auf sich hält, verkehrt nicht in zwielichtigen Lokalen.
Sá sem gagnrýnir aðra mikið verður að hafa breitt bak. [orðtak]Wer viel austeilt, muss auch viel einstecken können. [Idiom]
Sá sem kemur frá hægri á réttinn.Wer von rechts kommt, hat Vorfahrt.
sá sem lýkur skólaSchulabgänger {m}
sá sem taparVerlierer {m}
sá sem tekur viðNachfolger {m}
sá síðasti {k}der Letzte {m}
sá sigurstranglegasti {k}Favorit {m} [der Aussichtsreichste]
Sá sigurstranglegasti eykur nú hraðann.Der Favorit verschärft nun das Tempo.
Sá skal fá að heyra það!Den kaufe ich mir!
Sá vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
að sá vindi og uppskera stormWind säen und Sturm ernten
Sá yður sem syndlaus er kasti fyrsta steininum.Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. [Johannes 8 (Luther 1912)]
SA-sveitir {kv.ft} nasistaflokksinsSturmabteilung {f} der NSDAP <SA>
Sá, sem þú talar um, er vinur minn.Der, von dem du sprichst, ist mein Freund.
sá/sú sem býr einnSingle {m} [Alleinlebender]
Sacherterta {kv} [kennd við hótel Sacher í Vín]Sachertorte {f}
saddúkei {k}Sadduzäer {m}
saddursatt [gesättigt]
Sádi-Arabía {kv}Saudi-Arabien {n}
sádiarabískursaudi-arabisch
sadisti {k}Sadist {m}
sadisti {k} [kvenkyns]Sadistin {f}
sáðblaðra {kv} [Vesicula seminalis]Samenbläschen {n}
sáðfall {hv}Ejakulation {f}
sáðfruma {kv}Samenzelle {f}
sáðkorn {hv}Saat {f}
sáðkorn {hv}Saatkorn {n}
Sáðkornið er farið á spíra.Die Saat sprießt schon.
sáðlát {hv}Ejakulation {f}
sáðlát {hv}Samenerguss {m}
sáðrás {kv} [Ductus deferens]Samenleiter {m}
saðsamursättigend
sáðskipti {hv}Felderwirtschaft {f}
sáðskipti {hv}Fruchtfolge {f}
safadepla {kv} [Veronica beccabunga]Bach-Ehrenpreis {m}
safadepla {kv} [Veronica beccabunga]Bachbunge {f}
safali {k} [Martes zibellina]Zobel {m}
safapressa {kv}Entsafter {m}
safapressa {kv}Presse {f} [Fruchtpresse]
safapressa {kv}Saftpresse {f}
safapressa {kv} [fyrir sítrónur]Zitruspresse {f}
safarí {hv}Safari {f}
safaríkt gras {hv}saftiges Gras {n}
safaríkursaftig
safastör {kv} [Carex diandra]Draht-Segge {f}
saffran {hv}Safran {m} [Gewürz]
saffrankrókus {k} [Crocus sativus]Safran {m}
safi {k}Saft {m}
safír {k}Saphir {m} [blauer Edelstein]
safn {hv}Museum {n}
safn {hv}Sammlung {f}
safn {hv} nútímamálverkaSammlung {f} von modernen Gemälden
að safna að sér hlutumDinge um sich scharen
að safna e-m (einhvers staðar) samanjdn. (irgendwo) versammeln
að safna e-uetw. sammeln
að safna e-u í sarpinn [orðtak]etw. für den späteren Gebrauch sammeln
að safna e-u samanetw. einsammeln
að safna e-u samanetw. klauben [österr.] [südd.]
að safna e-u samanetw. konzentrieren [zusammenziehen]
að safna fyrir e-m/e-ufür jdn./etw. sammeln
að safna kröftumKräfte sammeln
að safna liðiTruppen sammeln
að safna samananhäufen
að safna samanansammeln
að safna samanauffangen [Flüssigkeit]
að safna saman laufi að haustiim Herbst das Laub einsammeln
að safna saman stólunum eftir tónleikananach dem Konzert die Stühle zusammenstellen
að safna um sig fólkiMenschen um sich scharen
safnari {k}Sammler {m}
safnari {k} [kvenkyns]Sammlerin {f}
að safnast fyrirsich festsetzen
að safnast fyrirsich stauen [sich anstauen]
að safnast fyrir í e-usich in etw. [Dat.] sammeln
að safnast samansich sammeln [zusammenkommen]
að safnast samansich versammeln
að safnast samanversammeln
að safnast saman [í annarlegum tilgangi]sich zusammenrotten [pej.]
að safnast uppsich ablagern
að safnast uppsich anhäufen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden