|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mála
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: mála

NOUN   máli | málinn | mála | málar
VERB   mála | mála | málaði | málað
að mála (e-ð)
(etw.) malen
(etw.) streichen [anstreichen]
að mála e-ð
etw. anstreichen
að mala
schnurren [Katze]
að mala e-ð
etw.Akk. mahlen
etw.Akk. zerreiben
etw.Akk. zermahlen
að mála e-ð [sem skreytingu]
etw. ausmalen
að mala e-n [talm.]
jdn. deklassieren [vernichtend schlagen]íþr.
að mála e-ð á e-ð
etw. an etw.Akk. anmalen [bemalen] [ugs.]
að mála sig
sich schminkensnyrtiv.
að mála stofuna
das Wohnzimmer malen
á milli mála {adv}
zwischen den Mahlzeiten
laus allra mála {adj}
frei von allen Problemen
að mála bæinn rauðan [talm.]
die Puppen tanzen lassen [ugs.] [kräftig feiern]
að mála mynd af e-m
jdn. portraitieren [von jdm. ein Brustbild malen]list
Kemur ekki til mála!
Pustekuchen! [ugs.] [Ausdruck der Ablehnung]orðtak
að koma ekki til mála
nicht in Betracht kommen
að mála áttu á töfluna
eine Acht an die Tafel malen
að mála skrattann á vegginn
den Teufel an die Wand malen
að mála varirnar á sér
sich die Lippen schminken
Ég hef í hyggju að mála húsið í næstu viku.
Ich beabsichtige nächste Woche das Haus anzustreichen.
Mála þarf gluggana á fimm ára fresti.
Die Fenster sind alle fünf Jahre zu streichen.
Veggina verðum við að mála.
Die Wände müssen wir malen.
Yfirmaðurinn okkar gerir skýran greinarmun á milli einka- og starfstengdra mála.
Unser Chef differenziert genau zwischen privaten und beruflichen Angelegenheiten.
Það fer ekki á milli mála að ...
Es steht außer Zweifel, dass ...
Es besteht kein Zweifel daran, dass ...
Það kemur ekki til mála!
Das kommt nicht in Frage!
Það kemur ekki til mála.
Es kommt nicht in Frage.
Davon kann keine Rede sein.
að láta mála mynd af sér
sich malen lassen
að mála sig út í horn [orðtak]
sich (selbst) in Bedrängnis bringen [Idiom/Redewendung]
sich selbst in Schwierigkeiten bringen [Idiom/Redewendung]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung