All Languages    |   EN   IT   PT   FR   SV   RU   HU   NL   DA   EO   NO   |   NL   FR   IT   PL   ...

Portuguese-German Dictionary

BETA Online Dictionary Portuguese-German: Enter keyword here!

Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review a few entries!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben O im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
PortugiesischDeutsch
odas
oder
oihn
O agário-das-moscas aparece na Europa central de junho até o inverno, com um pico de aparecimento entre julho e outubro.Der rote Fliegenpilz tritt in Mitteleuropa von Juni bis zum Winter auf, mit einer Haupterscheinungszeit von Juli bis Oktober.
o Alfa e o Ômegadas A und O [fig.]
o ano vindourodas kommende Jahr
O ataque é a melhor defesa.Angriff ist die beste Verteidigung.
o café da manhã está incluído no preçoinklusive Frühstück
O calcanhar de Aquiles da economia brasileira é a falta de trabalhadores especializados.Die Achillesferse der brasilianischen Volkswirtschaft ist der Mangel an Facharbeitern.
O calor está grande. [Bras.] [col.]Es ist heiß hier.
O chocolate é o meu ponto fraco. [Bras.]Ich habe ein Faible für Schokolade.
O cliente é o rei.Der Kunde ist König.
O Corcunda de Notre Dame [Victor Hugo]Der Glöckner von Notre-Dame [Notre-Dame de Paris]
o cúmulo da ofensader Gipfel der Beleidigung
O curtíssimo e perigoso sono resultante do cansaço não é um fenômeno que diz respeito apenas aos motoristas profissionais. [Bras.]Der gefährliche, aus Müdigkeit resultierende, Sekundenschlaf ist kein Phänomen, das nur Berufsfahrer betrifft.
O décimo homem mais velho do mundo.Der zehntälteste Mann der Welt.
O décimo maior rio do mundo.Der zehntgrößte Fluss der Welt.
O décimo melhor jogador do mundo.Der zehntbeste Spieler der Welt.
o dobro do dinheirodoopelt so viel Geld
o Espírito Santoder Heilige Geist
O euro cai 0,48 porcentos.Der Euro verliert 0,48 Prozent.
O filme nos reportou à Nova Iorque dos anos 50.Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück.
O Gato de Botas [conto de fadas] [Bras.]Der gestiefelte Kater [Märchen]
O governo estava prestes a aprovar as novas taxas.Die Regierung war im Begriff, die neuen Gebühren gutzuheißen.
o homem com cujas filhas você está falando [Bras.]der Mann, mit dessen Töchtern du sprichst
o importanteHauptsache {f}
O Jardim Secreto [Frances Hodgson Burnett]Der geheime Garten (The Secret Garden)
O Mágico de Oz [Lyman Frank Baum]Der Zauberer von Oz (The Wonderful Wizard of Oz)
o mais brevesobald
o mais brevemente possívelschnellstmöglich
o mais cedo possívelbaldmöglichst
O mais engraçado disso é ...Das Tollste dabei ist ...
o mais rapidamente possívelauf schnellstem Weg
o mais rapidamente possívelschnellstens
o mais rápidosobald
o mais rápido possívelbaldmöglichst
o melhor hotel da praçadas beste Hotel am Ort
o melhor resultado até aquidas bisher beste Ergebnis
o mesmodasselbe
o meumeiner
O nome faz referência a ...Der Name ist eine Anspielung auf ...
O nono prédio mais alto do Brasil.Das neuntgrößte Gebäude Brasiliens.
O novo livro dele voou. [Bras.] [col.]Sein neues Buch fand reißenden Absatz.
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
O oitavo filme de maior sucesso de todos os tempos.Der achterfolgreichste Film aller Zeiten.
O país já se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
o principalHauptsache {f}
o quanto antesbaldmöglichst
o quanto antesso rasch wie möglich
O quarto cavalo mais rápido da Alemanha.Das viertschnellste Pferd Deutschlands.
O que achas? [Port.]Was meinst du?
O que é isto?Was ist das?
O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
O que é que está acontecendo?Was ist los?
O que é que tu quer, porra? [col.] [Bras.]Was willst du denn, herrgott nochmal?
O que eu sinto é a vontade de estar ao lado dela!Was ich fühle, ist es die Lust bei ihr zu sein!
o que forwas auch immer
O que não mata fortalece.Was dich nicht umbringt macht dich (nur) stärker.
O que porra é que tá acontecendo aqui?Was zum Teufel ist hier los?
o que quer que sejawas auch immer
O que quero dizer é ...Was ich damit sagen will, ist ...
O que se passa?Was ist los?
O que você acha? [Bras.]Was glaubst du?
O que você acha? [Bras.]Was meinst du?
O que você anda fazendo? [Bras.]Was treibst du?
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
O remetente precisa apresentar uma identidade válida.Der Sender muss einen gültigen Ausweis vorlegen.
O remetente precisa ser maior de idade.Der Sender muss volljährig sein.
O Resgate do Soldado Ryan [Steven Spielberg]Der Soldat James Ryan
O rio se curva.Der Fluss biegt sich.
o Santo Padreder Heilige Vater
o século XIXdas 19. Jahrhundert
O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
O seguro cobre apenas ...Die Versicherung deckt nur ...
O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Gefährten
O Senhor dos Anéis: As Duas Torres [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die zwei Türme
O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
O senhor fala português?Sprechen Sie Portugiesisch? [bei Mann]
O sétimo menor animal do mundo.Das siebtkleinste Tier der Welt.
o seuihr
o sexo opostodas andere Geschlecht
O sexto maior país da Europa.Das sechstgrößte Land Europas.
Ó tempos, ó costumes! [Cícero]O Zeiten! O Sitten! [Cicero]
o Terceiro Reich [regime nazista]das Dritte Reich
o teudein
o topo da sociedadedie oberen Zehntausend [fig.] [ugs.]
O tubarão [Steven Spielberg] [Port.]Der weiße Hai
Ô! [Bras.]Und ob!
Ô! [Bras.]Und wie!
Oa, fica na tua [onde tu tá] que é o melhor que tu faz! [Bras.] [col.]Schau mal, bleibe [genau da], wo du bist. Das ist das Beste was du machst!
Oa! [Bras.] [col.: Olha!]Schau mal!
obcecado pelo podermachtbesessen
obcecado por sexosexbesessen
obedecerbeachten
obedecergehorchen
obedecerhören
obedecer a uma condiçãoeine Bedingung erfüllen
obesidade {f}Fettleibigkeit {f}
obesidade {f}Fettsucht {f}
obesobeleibt
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben O im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2010 Paul Hemetsberger | contact
Portuguese-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads