|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: bine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: bine

NOUN   bine | binele | - | -
bine {adv}
gut
bine {adv} [fără complicații]
glatt [problemlos]
bine {adv} [corect]
richtig
Bine.
In Ordnung.
bine {n}
Wohl {n}
Arată bine.
(Es) sieht gut aus.
bine ales {adj} [cuvânt]
wohlgesetzt
bine calculat {adj} [despre cuvinte]
abgezirkelt [Worte etc.]
bine conservat {adj}
gut erhalten
bine croit {adj} {past-p}
gut geschnittenvest.
bine dispus {adj}
munter
gut gelaunt
bine dispus {adj} [vesel]
aufgekratzt [ugs.]
bine fript {adj} [carne friptă]
gut durchgebraten [gebratenes Fleisch]gastr.
bine fript {adj} {past-p} [carne]
durchgegartgastr.
bine gândit {adj}
gut durchdacht
bine întemeiat {adj}
fundiert
bine întemeiat {adj} [fondat, temeinic motivat]
gutfundiert
bine intenționat {adj}
gut gemeint
bine pătruns {adj} [carne friptă]
gut durchgebraten [gebratenes Fleisch]gastr.
bine prăjit {adj}
knusprig [frisch gebraten und mit harter, leicht platzender Kruste]gastr.
Bine punctat. [fig.]
Gut gesagt.
bine știut {adj}
wohlbekannt
ei bine {adv} [concluzie]
somit
Ei bine!
Na gut! [ugs.]
Ești bine? [Ești sănătos?]
Bist du gesund?
foarte bine {adv}
sehr gut
foarte bine [calificativ]
sehr gut [Zensur 1]educ.
foarte bine {adv} [temeinic, profund etc.]
gründlich
Foarte bine!
Gut gemacht!
mai bine {adv}
besser
mai bine {adv} [mai degrabă]
lieber [eher]
Numai bine!
Alles Gute!
Sună bine!
Klingt gut!
Sună bine.
Es klingt gut.
a face bine cuiva
jdm. guttun
jdm. etwas Gutes tun
a fierbe bine [a extrage prin fierbere]
auskochengastr.
a ieși bine
gut ausfallen
a lipi ceva (bine)
etw.Akk. festkleben
a merge (bine)
hinhauen [ugs.]
a pieptăna bine [a descâlci pieptănând]
durchkämmen
a ședea bine
gut anstehen
a sta bine
anstehen
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]
etw. gut im Griff haben
bine {n} comun
Gemeinwohl {n}
bine {n} obștesc
Allgemeinwohl {n}
Am auzit bine?
Habe ich recht gehört?
Asta sună bine.
Das hört sich gut an.
Bine ați venit!
Willkommen!
Herzlich willkommen!
bine de știut
gut zu wissen
cel mai bine {adv}
am besten
ceva îi face bine cuiva
etw. tut jdm. gut
destul de bine {adj}
recht gut
Ei bine, da.
Aber ja.
Eu sunt bine.
Mir geht es gut.
Îi merge bine.
Es geht ihm gut.
Îmi pare bine.
Es freut mich.
Îți stă bine.
Es steht dir (gut).
Mi-e bine.
Mir geht es gut.
Te simți bine?
Geht's dir gut?
Bist du in Ordnung?
Ține-mă bine!
Halt mich fest!
Ține-te bine!
Halt dich fest! [ugs.]
tot mai bine {adv}
immer besser
a ajunge cu bine
gut ankommen
a ajunge cu bine [persoană, pachet etc.]
wohlbehalten ankommen [Person, Paket etc.]
a arăta bine / rău
sich gut / schlecht ausnehmen [geh.]
a fi bine dispus
guter Laune sein
gut aufgelegt sein
a fi bine dispus [de băutură]
einen (kleinen) Aal haben
a fi bine îmbrăcat
in Schale sein [besonders fein angezogen sein]idiom
a fi bine primit
willkommen sein
positiv aufgenommen werden
Beifall finden [positiv aufgenommen werden]
a fi bine primit [propunere]
gut ankommen [ugs.] [Vorschlag]
a fi bine tolerat [medicament]
gut vertragen werden [Medikament]farm.med.
a nu auzi bine
sich verhören
a o duce bine
fein heraus sein
im Fett sitzen [im Fett schwimmen]
a se descurca bine
sichAkk. gut schlagen [ugs.]
a se sfârși bine [a se termina bine]
gut ausgehen
a se simți bine
sich wohlfühlen
sich wohl fühlen
a se simți bine [a fi bine dispus]
gut drauf sein [ugs.] [gut gelaunt sein]
a-i prinde bine cuiva {verb}
jdm. guttun
a-i sta bine {verb} [despre îmbrăcăminte]
jdm. stehen [von Kleidungsstücken]
stare {f} de bine
Wohlbefinden {n}
Asta se potrivește bine.
Das trifft sich gut.
Ba bine că nu!
Und ob!
Bine ai venit acasă!
Willkommen zu Hause!
cât poți de bine
nach (besten) Kräften
chiar așa de bine {adv}
genauso gut
cu atât mai bine
um so besser
la fel de bine {adv}
genauso gut
ebensogut [alt]
Rochia este bine croită.
Das Kleid ist gut geschnitten.
sau mai bine spus [mai precis, mai exact]
oder besser gesagt [genauer gesagt]
tot așa de bine {adv}
genauso gut
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung