Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Online-Wörterbuch Russisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 108 für den Anfangsbuchstaben П im Russisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RussischDeutsch
пункция {ж}Punktion {f}
пуночка {ж} [Plectrophenax nivalis]Schneeammer {f} [fachspr. auch {m}]
пунш {м}Punsch {m}
пуп {м}Nabel {m}
пуп {м} [разг.]Bauchnabel {m}
пуп {м} землиNabel {m} der Welt
пупиллометр {м}Pupillometer {n}
пуповина {ж} [Funiculus umbilicalis]Nabelschnur {f}
пупок {м} [пуп]Bauchnabel {m}
пупок {м} [часть желудка птиц]Vogelmagen {m}
пупочная грыжа {ж} [Hernia umbilicalis]Nabelbruch {m}
пупсик {м} [разг.] [уменьш.] [кукла]Püppchen {n}
пупсик {м} [разг.] [уменьш.] [перен.] [маленький ребёнок]Wonneproppen {m} [ugs.] [hum.]
пурга {ж}(starker) Schneesturm {m}
пурга {ж}Purga {f}
пурга {ж} [разг.] [чушь]Unsinn {m}
пуризм {м}Purismus {m}
пуританин {м}Puritaner {m}
пуританский [тж. перен.]puritanisch [auch fig.]
пуританство {с}Puritanismus {m}
пурпур {м} [книжн.]Purpur {m}
пурпурныйpurpurfarben
пурпурныйpurpurfarbig
пурпурныйpurpurn
пурпурныйpurpurrot
пуск {м} [завода и т. п.]Inbetriebnahme {f}
пуск {м} [машины]Anlassen {n} [Ingangsetzen]
пуск {м} [ракеты, космического корабля и т. п.]Abschuss {m} [einer Rakete, eines Raumschiffs etc.]
пуск {м} [ракеты, космического корабля и т. п.]Start {m} [einer Rakete, eines Raumschiffs etc.]
пуск {м} в производствоInbetriebnahme {f}
пуск {м} в ходInbetriebnahme {f}
пускать кому-л. пыль в глазаjdm. Sand in die Augen streuen
пускать пузыри [разг.] [шутл.] [тонуть]absaufen [ugs.] [untergehen, ertrinken]
пускать слюну [разг.]seibern [regional] [ugs.]
пускать фейерверкein Feuerwerk aufsteigen lassen
пускаться в путь [разг.]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
пускаться на авантюрыsich in Abenteuer stürzen
пусковое топливо {с}Zündöl {n}
пусковой ток {м}Anlaufstrom {m}
Пуста {ж}Puszta {f}
пустая болтовня {ж}Blabla {n} [ugs.]
пустая мечта {ж} [перен.]leerer Traum {m} [fig.]
пустая порода {ж}taubes Gestein {n}
пустая строка {ж}Leerzeile {f}
пустая трата {ж} времениZeitvergeudung {f} [pej.]
пустая фраза {ж}Floskel {f}
пустельга {ж} обыкновенная [Falco tinnunculus]Rüttelfalke {m}
пустельга {ж} обыкновенная [Falco tinnunculus]Turmfalke {m}
пустеть [несов.]sich leeren
пустить [сов.] [впустить]hereinlassen
пустить в оборотauf den Markt bringen
пустить в ходin Gang setzen
пустить козла в огород [разг.]den Bock zum Gärtner machen [ugs.]
пустить кому-л. красного петуха [разг.] [поджечь дом]jdm. den roten Hahn aufs Dach setzen [veraltet] [jds. Haus anzünden]
пустить поезд под откосeinen Zug zur Entgleisung bringen
пустить собаку по следуden Hund auf die Fährte setzen
пуститься вдогонку за кем-л.jdm. nachjagen
пустовать [несов.] [о здании и т. п.]leerstehen
пустоголовый [разг.]hirnlos [ugs.] [pej.]
пустоголовый [разг.]hohlköpfig [pej.]
пустое слово {с}Worthülse {f} [pej.]
пустозвон {м} [разг.] [презр.]Sprücheklopfer {m} [ugs.] [pej.]
пустойleer
пустой [перен.] [бессодержательный]geistlos [Gespräch etc.]
пустой [полый]hohl
пустомеля {м} {ж} [разг.]Schwätzer {m} [pej.]
пустосвят {м}Scheinheiliger {m}
пустословить [разг.]schwafeln [ugs.]
пустота {ж}Leere {f}
пустота {ж}Vakuum {n}
пустота {ж} [пустое пространство, полость]Hohlraum {m}
пустошь {ж}Heide {f}
пустующийleerstehend
пустые речи {мн}bloße Redensarten {pl}
пустые угрозы {мн}leere Drohungen {pl}
пустынная зебра {ж} [Equus grevyi]Grevyzebra {n}
пустынная местность {ж}Öde {f} [Einöde, Wüste]
пустынная мостовая {ж}Wüstenpflaster {n}
пустынник {м} [устр.]Einsiedler {m}
пустынница {ж} [устр.]Einsiedlerin {f}
пустынноmenschenleer
пустынныйwüst [unbewohnt, unbebaut]
пустынный [безлюдный, пустой]öde [menschenleer]
пустынный [безлюдный]menschenleer
пустынный [относящийся к пустыне]Wüsten-
пустынный (вьюрковый) жаворонок {м} [Ammomanes deserti]Steinlerche {f}
пустынный бородавочник {м} [Phacochoerus aethiopicus]Wüstenwarzenschwein {n}
пустынный буроголовый ворон {м} [Corvus ruficollis]Wüstenrabe {m}
пустынный климат {м}Wüstenklima {n}
пустынный ландшафт {м}Wüstenlandschaft {f}
пустынный песок {м}Wüstensand {m}
пустынный сокол {м} [Falco pelegrinoides]Wüstenfalke {m}
пустынь {ж} [устр.] [монастырь, расположенный в пустынной, безлюдной местности]Einödkloster {n}
пустынь {ж} [устр.] [уединённое безлюдное место, где живёт отшельник]Einsiedelei {f}
пустыня {ж}Wüste {f}
пустыня {ж} [безлюдное, необитаемое место]Einöde {f}
пу́стыня {ж} [устр.] [монастырь, расположенный в пустынной, безлюдной местности]Einödkloster {n}
пу́стыня {ж} [устр.] [уединённое безлюдное место, где живёт отшельник]Einsiedelei {f}
пустышка {ж} [разг.] [соска]Schnuller {m}
Пусть земля тебе будет пухом! [похороны]Ruhe in Frieden! [Beerdigung] [wört.: Die Erde soll für dich so weich sein wie Daunen]
« zurückSeite 108 für den Anfangsbuchstaben П im Russisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden