Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   CS   FI   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Online-Wörterbuch Schwedisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben G im Schwedisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
SchwedischDeutsch
G som i GustavG wie Gustav
G-punkt {u}G-Punkt {m}
att gågehen
att gå [förflytta sig till fots]laufen [zu Fuß gehen]
att gå [om tid]vergehen [Zeit]
att gå [t.ex. ström]ausfallen [z. B. Strom]
att gå / komma till de eviga jaktmarkernain die ewigen Jagdgründe eingehen
att gå / komma till de sälla jaktmarkernain die ewigen Jagdgründe eingehen
att gå an(moralisch) korrekt sein
att gå anangehen [möglich, zulässig, vertretbar sein]
att gå anangemessen sein [angebracht sein]
att gå anerlaubt sein
att gå arvsich vererben
att gå åtdraufgehen [ugs.] [verbraucht werden]
att gå åtverbraucht werden
att gå åt fanders [vard.]in die Hose gehen [ugs.]
att gå åt fanders [vard.]schiefgehen [ugs.]
att gå åt fanders [vard.]völlig danebengehen
att gå åt fanders [vard.] [idiom]danebengehen [ugs.] [schiefgehen, missglücken]
att gå åt fanders [vard.] [idiom]floppen [ugs.] [misslingen]
att gå åt fanders [vard.] [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att gå åt fanders [vard.] [idiom]missglücken
att gå åt fanders [vard.] [idiom]misslingen
att gå åt helvete [vard.] [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att gå åt pipanin die Binsen gehen [ugs.] [schiefgehen]
att gå åt pipanin die Hose gehen [ugs.]
att gå åt pipanin die Hosen gehen [ugs.]
att gå åt pipanvöllig danebengehen [ugs.]
att gå åt pipan [bildl.]schiefgehen
att gå åt pipan [idiom]danebengehen [ugs.] [schiefgehen, missglücken]
att gå åt pipan [idiom]floppen [ugs.] [misslingen]
att gå åt pipan [idiom]missglücken
att gå åt pipan [idiom]misslingen
att gå åt skogen [bildl.]danebengehen [ugs.] [schiefgehen, missglücken]
att gå åt skogen [bildl.]floppen [ugs.] [misslingen]
att gå åt skogen [bildl.]in die Hose gehen [ugs.] [fig.]
att gå åt skogen [bildl.]missglücken
att gå åt skogen [bildl.]misslingen
att gå åt skogen [bildl.]schiefgehen
att gå åt skogen [bildl.] [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att gå åt som smör i solskenweggehen wie warme Semmeln [ugs.]
att gå att stängazugehen [ugs.] [geschlossen werden können]
att gå avaussteigen
att gå av [brytas]zerbrechen [entzweigehen]
att gå av stapelnvom Stapel laufen
att gå av stapeln [bildl.] [äga rum]stattfinden
att gå av stapeln [bildl.] [äga rum] [om fest]steigen [ugs.] [Feierlichkeit]
att gå av stapeln [bildl.] [börja]anfangen
att gå av stapeln [bildl.] [börja]beginnen
att gå baklängesrückwärts gehen
att gå bakom ryggenetw. hinter jds. Rücken tun
att gå bakvägenhinten herumgehen
Gå bara på!Nur drauflos!
att gå barfotabarfuß gehen
att gå bort [dö, avlida]abberufen werden [geh.] [verhüllend] [sterben]
att gå bort [dö, avlida]heimgehen [geh. verhüllend] [sterben]
att gå bort [dö, avlida]sterben
att gå bort [dö, avlida]verscheiden [geh.]
att gå bort [försvinna]verschwinden
att gå bort [gående avlägsna sig]ausgehen [weggehen]
att gå bort [gående avlägsna sig]fortgehen [sich entfernen, weggehen]
att gå bort [ge sig av]weggehen [sich entfernen]
att gå bort från ngn./ngt.von jdm./etw. weggehen
att gå bort till ngn./ngt.zu jdm./etw. hingehen
att gå brådstörtat till vägaüberstürzen
att gå dit näsan pekar [idiom]immer der Nase nach gehen [Idiom]
Gå du Axel efter Bertils / Håkans fiskar. [minnesramsa för durtonarter med kors-förtecken]Geh du alter Esel hol Fische. [Merkspruch für die Durtonarten mit Kreuz-Vorzeichen]
att gå efterhinterhergehen [+Dat.]
att gå efternachgehen
att gå efter [hämta]holen
att gå efter ngt. [rätta sig efter ngt.]sich nach etw. [Dat.] richten
att gå emellandazwischengehen [ugs.]
att gå emellaneingreifen
att gå emellaneinschreiten
att gå emot ngn./ngt. [gå i ngns./ngts. riktning]auf jdn./etw. zugehen
att gå en promenadspazieren gehen
att gå en vända runt kvarteretum den Pudding gehen [Idiom] [nordd.] [ugs.]
att gå felfalsch laufen
att gå felfehlgehen
att gå för ankarvor Anker gehen
att gå för långtzu weit gehen
att gå för sigangehen [möglich sein]
att gå för siggehen [möglich sein]
att gå förevorangehen
att gå före [framför]vorgehen [ugs.] [vor jdm. gehen]
att gå före [vara viktigare; gå för snabbt (klocka)]vorgehen [wichtiger sein; zu schnell gehen (Uhr)]
att gå före (ngn.) [gå innan ngn.](jdm.) vorausgehen
att gå före ngn.jdm. voraufgehen [geh.] [vorausgehen]
att gå förloradverloren gehen
att gå förlustig ngt. [åld.]etw. [Gen.] verlustig gehen [Amtssprache]
att gå förlustig om ngt. [åld.]etw. [Gen.] verlustig gehen [Amtssprache]
att gå fram [agera]vorgehen [agieren]
att gå fram [nå målet eller målgruppen]erreichen [herankommen]
att gå framåt med stormsteg [bildl.]große Fortschritte machen
att gå fri [förbli ostraffad]ungestraft davonkommen
att gå genom märg och bendurch Mark und Bein gehen
att gå hädan [högt.] [avlida]ableben [geh.] [sterben]
att gå hädan [högt.] [avlida]dahingehen [geh.] [sterben]
att gå hädan [högt.] [avlida]dahinscheiden [geh.] [sterben]
att gå hädan [högt.] [avlida]davongehen [geh.] [sterben]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben G im Schwedisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden