Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Немско-български речник

Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung für: ми
  АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Bulgarisch-Wörterbuch: ми
PRON   ми | -
ми
mir {pron}
Писна ми!
Ich hab die Nase voll!идиом.
липсва ми
vermissen {verb}
нщ. ми отива
etw. steht mir {verb}
трябва ми
benötigen {verb}
жена ми
meine Frau
ми мажор {м}
E-Dur {n}муз.
ми минор {м}
e-Moll {n}муз.
мъжът ми
mein Mann
всичките ми работи [неща] [разг.]
alle meine Siebensachen [ugs.]
лошо ми е
mir ist übel
Не ми дреме. [разг.]
Ist mir (doch) egal. [ugs.]идиом.
Не ми пука. [разг.]
Ist mir (doch) egal. [ugs.]идиом.
нк./нщ. ми омръзна
von jdm./etw. genug haben [ugs.]
омръзна ми да ...
ich bin es leid ...
Позволете ми, моля...
Erlauben Sie mir, bitte...
Приятно ми е! [при запознаване]
Angenehm!
Freut mich!
Скучно ми е.
Mir ist langweilig.
Търпението ми свърши.
Meine Geduld ist zu Ende.
вижда ми се
vorkommen {verb} [auf jdn. in einer Weise wirken]
доспива ми се [несв.]
schläfrig werden {verb}
кипи ми отвътре [прен.]
innerlich kochen {verb} [fig.]
не ми пука [разг.]
ein dickes Fell haben {verb} [ugs.]идиом.
нщ ми омръзва
einer Sache {verb} [Gen] überdrüssig werden
отказват ми безцеремонно
eine Abfuhr bekommen {verb}идиом.
струва ми се
vorkommen {verb} [auf jdn. in einer Weise wirken]
струва ми се [несв.] [изглежда]
anmuten {verb} [geh.]
текат ми лиги
sabbern {verb} [ugs.]
(Хич) не ми дреме! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.
Ich scheiß drauf [vulg.]идиом.
(Хич) не ми пука! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.
Ich scheiß drauf [vulg.]идиом.
(Хич) не ми пука. [разг.]
Ist mir (doch) piepegal. [ugs.]
Вие ми се свят.
Mir ist schwindelig.
Все едно ми е.
Es ist mir egal.
доколкото ми е известно
soviel ich weiß
soweit ich weiß
много ми се спи
ganz müde sein
Не ми разправяй приказки! [прен.] [не ме залъгвай]
Erzähl mir keine Märchen! [ugs.] [fig.]
Не ми се сърди.
Sei mir nicht böse.
нщ ми е дотегнало
einer Sache [Gen] überdrüssig sein
нщ ми е омръзнало
einer Sache [Gen] überdrüssig sein
само през трупа ми
nur über meine Leicheидиом.
Само това ми липсваше!
Das hat mir gerade noch gefehlt!идиом.
Струвате ми се познат!
Sie kommen mir bekannt vor!
Търпнието ми се изчерпа.
Meine Geduld ist erschöpft.
Хич не ми пука!
Es ist mir scheißegal! [ugs.] [vulg.]
изплъзва ми се (дума)
herausrutschen {verb} [ugs.]
кратуната ми е празна [разг.]
nichts in der Birne haben {verb} [ugs.]идиом.
нщ ми е нужно
etw. benötigen {verb}
Причернява ми пред очите.
Mir wird schwarz vor Augen. {verb}
без да ми мигне окото
ohne mit der Wimper zu zuckenидиом.
до гуша ми дойде от нкг./нщ.
von jdm./etw. genug haben [ugs.]
нещо ми каца на ръцете
etwas sofort greifbar haben
нещо ще ми дойде добре
etwas gut gebrauchen können
някой/нщ. не ми прави впечатление
jd./etw. lässt mich kalt.
Позволете ми да се представя!
Darf ich mich vorstellen?
Струва ми се, че съм излишен!
Ich komme mir überflüssig vor!
тежко ми е на душата
mir ist schwer zumute
Ти (изобщо) не можеш да ми заповядваш!
Du hast mir (gar) nichts zu sagen!
Това изобщо не ми се връзва с плановете. [разг.]
Das passt mir gar nicht in den Kram. [ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
Das sind mir böhmische Dörfer! [ugs.]идиом.
Das ist mir ein böhmisches Dorf! [ugs.]идиом.
Това не ми е интересно.
Das reizt mich nicht.
Това ще ми даде нови сили.
Das gibt mir wieder neuen Aufschwung.
до гуша ми е дошло от нкг./нщ. [разг.]
jdn./etw. satt haben {verb} [ugs.]
сега започва да ми става ясно
jetzt dämmert es (bei) mir {verb}идиом.
тече ми кръв от носа
Nasenbluten haben {verb}
ходи ми се на тоалетна
müssen {verb} [ugs.] [auf die Toilette müssen]
ходи ми се по нужда
müssen {verb} [ugs.] [auf die Toilette müssen]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten