|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: [Bahá'í]
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: [Bahá'í]

i [FORKERT for: I (stort I-bogstav)]
[ihr (2. Person Plural)] {pron}
ellers [i modsat fald]
ansonsten {adv}
grueligt [i meget høj grad]
gewaltig {adv} [ugs.]
levende [i live]
lebend {adj}
se [i skriftlige fremstillinger]
siehe <s.>
lav [som befinder sig i ringe højde; beliggende nede i forhold til noget bestemt]
tief {adj} [was sich in geringer Höhe oder tiefer als etwas anderes befindet]
ofte [mere almindelig i skriftsprog end i talesprog]
oftmals {adv}
femti [især på checks el. i inter-skandinavisk kommunikation for: halvtreds]
fünfzigfin.
gennemført [af høj kvalitet i alle detaljer]
vollendet {adj} [in allen Einzelheiten von hoher Qualität]
gennemført [i alle detaljer; hele vejen igennem]
vollständig {adv}
durch und durch {adv}
hovedkulds [fig.] [i stor hast]
Hals über Kopf {adv} [ugs.]
jydsk [uofficiel, men især i navne almindelig stavemåde] [jysk]
jütisch {adj}geogr.
Kærligst [bruges i brev osv.]
In Liebe [Grußformel in Briefen usw.]
Alles Liebe [Grußformel in Briefen usw.]
niti [især på checks el. i inter-skandinavisk kommunikation for: halvfems]
neunzigfin.
otti [især på checks el. i inter-skandinavisk kommunikation for: firs]
achtzigfin.
østpå [i øst]
im Osten {adv}
østpå [i retning mod øst]
ostwärts {adv}
sælges [kategori fx i aviser]
zu verkaufen
seksti [især på checks el. i inter-skandinavisk kommunikation for: tres]
sechzigfin.
syvti [især på checks el. i inter-skandinavisk kommunikation for: halvfjerds]
siebzigfin.
treti [især på checks el. i inter-skandinavisk kommunikation for: tredive]
dreißigfin.
at stikke [i kortspil]
stechen [im Kartenspiel]spil
at øve [øve sig; på tysk "udøve" i faste vendinger]
üben [sich üben; "tun" z. B. mit "Enthaltsamkeit", "Nachsicht", "Rache"]
at se [i en bestemt retning]
schauen
at adskille [dele en genstand i enkelte dele]
zerlegen
at agte [have i sinde]
beabsichtigen
at dreje [i træ eller metal]
drechseln [Holz]
at fighte [især i sport]
kämpfen
at forblive [blive på samme sted el. i samme tilstand]
bleiben
at forskære ngt. [på forhånd tilpasse i størrelse og form]
etw. vorschneiden [im Vorhinein Größe und Form anpassen]
at huske [ngt. i fremtiden]
an etw. denken [etw. Kommendes nicht vergessen]
at klemte [klokker i alle størrelser]
läuten
at modtage [finde sig i]
hinnehmen
at rødme [blive rød i hovedet]
erröten [geh.]
vogn {fk} [gl., bruges i dag mest om taxa]
Auto {n}
ben {n} [i fisk]
Gräte {f}anat.iktyo.vet.
blomme {fk} [i æg]
Eigelb {n}gastr.
dåseøl {fk} [dåse med øl i]
Dosenbier {n} [einzelne Dose]gastr.
ondt [adj., fx: have ondt i halsen]
Schmerz {m}
rand {fk} [møntenhed i Sydafrika]
Rand {m} <R> [Währungseinheit der Republik Südafrika]valuta
single {fk} [i tennis osv.]
Einzelspiel {n}sport
stylte {fk} [især i pluralis]
Stelze {f} [meist im Plural]legetøj
[statens uddannelsesstøtte i Tyskland, svarer til SU]
Bundesausbildungsförderungsgesetz {n} <BAföG>uddann.
bronkie {fk} [især i pluralis]
Luftröhrenast {m} [Bronchus]anat.
Bronchie {f} [Bronchus] [meist im Plural]anat.
tråd {fk} [i tekstiler osv.]
Faden {m}
mistanke {fk} [især i singularis]
Verdacht {m}
hjemby {fk} [by, der man bor i]
Wohnort {m} [Stadt]
led {n} [i en kæde]
Glied {n} [in einer Kette]
rødme {fk} [i ansigtet osv.]
Schamröte {f}
stegning {fk} [på panden eller i ovn]
Braten {n}
stue {fk} <st.> [stueetagen] [fork. i adresser, fx Ågade 1, st. tv. / st. t.v.]
Erdgeschoss {n} <EG>
Aalborg [stavemåde før 1948; kommunens egen stavemåde, officielt tilladt igen i 1984]
Aalborggeogr.
andengradsforbrænding {fk} [også i formen: 2.-grads-forbrænding]
Verbrennung {f} zweiten Gradesmed.
armvinge {fk} [især i pluralis]
Schwimmflügel {m} [meist im Plural]
artritis {fk} [også i formen: artrit]
Arthritis {f}med.
babs {fk} [uform.] [især i pluralis]
Titte {f} [vulg.]
badevinge {fk} [især i pluralis]
Schwimmflügel {m} [meist im Plural]legetøj
benvarmer {fk} [mest i pluralis]
Stulpe {f} [röhrenförmiges Kleidungsstück für das Bein] [meist im Plural]klæd.
dødsplet {fk} [især i pluralis]
Totenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural]med.
Leichenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural]med.
drengebarn {n} [især i den første levetid]
Sohn {m}
Neugeborener {m}
(kleiner) Junge {m}
forside {fk} [fx i en avis]
Titelseite {f}
førstegradsforbrænding {fk} [også i formen: 1.-gradsforbrænding]
Verbrennung {f} ersten Gradesmed.
gear {n} [gearsystem i maskine]
Wechselgetriebe {n}tek.
jøkel {fk} [gletsjer, især i Island]
Gletscher {m}geol.
krebs {fk} [kvindelig person født i stjernetegnet Krebsen]
Krebsgeborene {f}esot.
krebs {fk} [mandlig person født i stjernetegnet Krebsen]
Krebsgeborener {m}esot.
krebs {fk} [person født i stjernetegnet Krebsen]
Krebs {m} [ugs.] [Krebsgeborener, Krebsgeborene]esot.
kul- <C> [i sammensætninger for: kulstof; fx kulsyre]
Kohlen- <C> [in Zusammensetzungen für: Kohlenstoff; z. B. Kohlensäure]kemi
kulsyre {fk} [i egentlig betydning]
Kohlensäure {f} [H2CO3] [im eigentlichen Sinne]kemi
kynisme {fk} [filosofisk skole i antikken]
Kynismus {m}filos.
ligplet {fk} [især i pluralis]
Totenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural]med.
Leichenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural]med.
luftgynge {fk} [i en tivoli-park]
Luftschaukel {f} [im Vergnügungspark]
lyv {fk} [mest i: det er / var (ikke) lyv; det skal (ikke) blive/ være lyv]
Lüge {f}
norrønt {n} [fællesnordiske sprog i perioden ca. 800-1350]
Altnordisch {n}ling.
omgang {fk} [runde, tur, gang; i et løb el. en boksekamp; (bestemt) mængde af ngt.; drik til alle i en gruppe]
Runde {f}
præmie {fk} [i en konkurrence]
Preis {m} [im Wettbewerb]
skæl {n} [især i pluralis] [i hovedbunden]
Kopfschuppe {f} [meist im Pl.]
skranke {fk} [afskærmning i form af et bord i en bank e.l.]
Schalter {m} [Theke, von der aus die Kunden/Kundinnen bedient werden]
spjæld {n} [i skorsten eller ovn]
Schieber {m} [Ofen]tek.
sten {fk} [kerne i en frugt]
Stein {m} [bei Steinobst]bot.
strabadser {pl} [kun i pluralis]
Strapazen {pl}
svømmevinge {fk} [især i pluralis]
Schwimmflügel {m} [meist im Plural]
tillægsord {n} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår]
Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]ling.
tillægsord {pl} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår]
Wiewörter {pl} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]ling.
tjener {fk} [i en privat husholdning] [også fig.]
Diener {m} [auch fig.]
tjener {fk} [i restaurant]
Ober {m} [veraltend]
tredjegradsforbrænding {fk} [også i formen: 3.-grads-forbrænding]
Verbrennung {f} dritten Gradesmed.
i nat [natten før i dag]
letzte Nacht {adv}
i regelen [sjældnere end: i reglen]
in der Regel {adv} <i. d. R.>
på holdet [fx i skolen el. i firmaet]
in der Gruppe {adv}
se også [i skriftlige fremstillinger]
siehe auch <s. a.>
Venlig hilsen [i afslutning på fx et brev]
Freundliche Grüße [z. B. im Briefschluss]
at bekende kulør [i kortspil]
Farbe bekennen [im Kartenspiel]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung