|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben G im Dänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
DänischDeutsch
g-streng {fk}G-String {m} {f}
at gågehen
at gålaufen [zu Fuß gehen]
at gå (en) turspazieren (gehen)
at gå (tværs) overüberqueren
at gå agurkdurchdrehen [ugs.]
at gå fallitbankrottgehen [ugs.]
at gå fra hinandenauseinandergehen [entzweigehen]
at gå fra hinandensich trennen
at gå fremadvorankommen
at gå galtschiefgehen [ugs.]
at gå glat [fig.] [uden problemer]glattgehen [ugs.] [ohne Probleme]
at gå glip af ngt.etw. verpassen [versäumen]
at gå glip af ngt.etw. versäumen [verpassen]
at gå hånd i håndHand in Hand gehen
at gå i byenausgehen
at gå i detaljer (med ngt.)(über etw. [Akk.]) ins Detail gehen
at gå i detaljer (om ngt.)(über etw. [Akk.]) ins Detail gehen
at gå i dødenin den Tod gehen
at gå i en stor bue uden om ngt./ngn.einen großen Bogen machen um etw./jdn.
at gå i fisk [fig.] [uform.]in die Binsen gehen [fig.] [ugs.]
at gå i for små skokleinkariert sein [ugs.] [pej.]
Gå i gang!Nur zu!
at gå i hårdknudesich (völlig) verheddern [ugs.]
at gå i hårdknudesich (völlig) verwickeln
at gå i hårdknude [fig.]in eine Sackgasse geraten [fig.]
at gå i hårdknude [fig.]sich völlig festfahren [fig.]
at gå i knæin die Knie gehen
at gå i ordenin Ordnung kommen
at gå i seng med ngn.mit jdm. ins Bett gehen / steigen [ugs.]
at gå i struben på ngn. [fig.]jdm. an die Gurgel gehen [fig.]
at gå i stykkerbrechen [entzweigehen]
at gå i stykkerzerbrechen [entzweigehen]
at gå i udbrud [fx af en vulkan]ausbrechen [z. B. eines Vulkans]
at gå indhereinkommen
at gå ind forbefürworten
at gå ind for ngn./ngt.für jdn./etw. eintreten
at gå ind for ngn./ngt.sich für jdn./etw. einsetzen
at gå klasse omsitzen bleiben [ugs.] [Klasse wiederholen]
at gå med bare benbarfuß gehen
at gå med bare benbarfuß laufen
at gå ned [også fig.]untergehen [auch fig.]
at gå ngn. på nerverne [idiom]jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]
at gå over ngns. forstandjds. Verstand übersteigen
at gå over ngns. forstandüber jds. Verstand gehen
at gå over tilübergehen zu [+Dat.]
at gå på arbejdezur Arbeit gehen
at gå på efterlønin den Vorruhestand gehen
at gå på pensionin Ruhestand gehen
at gå til ankersvor Anker gehen
at gå til de evige jagtmarker [spøgende]in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.] [hum.]
at gå til grundezu Grunde gehen
at gå til grundezugrunde gehen
at gå til koncertauf ein Konzert gehen
at gå til køjsin die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]
at gå udausgehen
at gå ud fraannehmen
at gå ud fra ngt.von etw. ausgehen
at gå ud overüberschreiten
at gå under jordenin den Untergrund gehen
at gå væk [forsvinde]verschwinden
at gå væk [forsvinde]weggehen [ugs.] [verschwinden]
at gå væk [fortage sig]nachlassen [schwächer werden]
at gå videreweitergehen
gå-på-mod {n} [uofficiel, men meget almindelig form]Draufgängertum {n}
at gabegähnen
gabestok {fk}Pranger {m}
Gabon {n}Gabun {n}
gaboneser {fk}Gabuner {m}
gaboneser {fk} [kvindelig]Gabunerin {f}
gabonesiskgabunisch
gåde {fk}Rätsel {n}
gade {fk} <g.>Straße {f} <Str.> [in der Stadt]
gadebelysning {fk}Straßenbeleuchtung {f}
gadedør {fk}Haustür {f}
gadedreng {fk}Straßenjunge {m}
gådefuldrätselhaft
gadekær {n}Dorfteich {m}
gademusikant {fk} [feminin] [undertiden nedsættende]Straßenmusikantin {f} [zuweilen abwertend]
gademusikant {fk} [undertiden nedsættende]Straßenmusikant {m} [zuweilen abwertend]
gademusiker {fk}Straßenmusiker {m}
gademusiker {fk} [feminin]Straßenmusikerin {f}
gadenavn {n}Straßenname {m}
gadenet {n}Straßennetz {n}
gadens lov {fk}das Gesetz {n} der Straße
gadeprostitueret {fk}Straßenprostituierte {f}
gadolinium {n} <Gd>Gadolinium {n} <Gd>
gaffel {fk}Gabel {f}
gaffel {fk} [på en skibsmast]Gaffel {f}
gaffelbuk {fk}Gabelbock {m} [Antilocapra americana]
gaffelbuk {fk}Gabelhornantilope {f} [Antilocapra americana]
gaffelnøgle {fk}Schraubenschlüssel {m}
gaffelsejl {n}Gaffelsegel {n}
gaffeltruck {fk}Gabelstapler {m}
gågade {fk}Fußgängerzone {f}
gage {fk} [gl.]Gage {f}
Gaia {fk}Gäa {f}
Gaia {fk}Gaia {f}
galverrückt
galwahnsinnig
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben G im Dänisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung