|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Jeg
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: Jeg

NOUN   et jeg | jeget | jeger | jegerne
jeg
ich {pron}
jeg {n}
Ich {n}
Jeg beklager.
Es tut mir leid.
jeg er
ich bin
Jeg fjols!
Ich Narr!
Jeg forstår.
Ich verstehe schon.
jeg har
ich habe
Må jeg ... ?
Darf ich ... ?
jeg-fortæller {fk} [uofficiel, men mere almindelig end: jegfortæller]
Icherzähler {m}litt.
Ah, jeg forstår!
Ah, ich verstehe!
Heller ikke jeg! [bruges som subjekt]
Ich auch nicht!
Her er jeg.
Hier bin ich.
Jeg bor i ...
Ich wohne in ...
Jeg elsker dig.
Ich liebe dich.
Ich hab dich lieb. [ugs.]
Ich mag dich. [Ich liebe dich.]
Jeg er enig.
Ich bin einverstanden.
Jeg er indforstået.
Ich bin einverstanden.
Jeg er ligeglad.
Ist mir egal.
Jeg er mæt.
Ich bin satt.
Jeg har kvalme.
Mir ist schlecht.med.
Jeg har travlt.
Ich bin im Stress.
Jeg hedder Frank.
Ich heiße Frank.
Jeg kommer fra ...
Ich komme aus ...
Jeg savner dig.
Ich vermisse dich.
Jeg taler dansk.
Ich spreche Dänisch.
Må jeg præsentere ...
Darf ich vorstellen, ...
Beklager, jeg glemte det.
Sorry, ich hab's vergessen. [ugs.]
Det tror jeg ikke.
Ich glaube nicht.
Hvordan kommer jeg derhen?
Wie komme ich dahin?rejseo.
Ja, det gør jeg.
Ja, das tue ich.
Jeg bor i bofællesskab.
Ich wohne in einer WG.
Jeg bor i Storegade.
Ich wohne in der Storegade.
Jeg er fra Østrig.
Ich bin aus Österreich.
Jeg er fra Tyskland.
Ich bin aus Deutschland.
Jeg er fuldstændig kvæstet. [uform.]
Ich bin fix und fertig. [ugs.] [erschöpft]talem.
Jeg er helt udkørt.
Ich bin fix und fertig. [ugs.]
Jeg er på vej!
Ich bin schon unterwegs!
Jeg er totalt udkørt.
Ich bin fix und fertig. [ugs.]
Jeg forstår det ikke!
Ich verstehe das nicht!
Jeg har det godt.
Mir geht es gut.
Jeg har et spørgsmål.
Ich habe eine Frage.
Jeg kalder på dig.
Ich rufe nach dir.
Jeg kan lide dig.
Ich mag dich.
Jeg laver bare sjov.
Ich scherze nur.
Jeg møder mine venner.
Ich treffe mich mit (meinen) Freunden.
jeg på min side
ich meinerseits {adv}
Jeg taler ikke dansk.
Ich spreche kein Dänisch.rejseo.
Jeg ved det ikke.
Ich weiß (es) nicht.
Jeg vil gerne betale!
Bitte zahlen!gastr.rejseo.
Jeg vil gerne have ...
Ich möchte bitte ...
så vidt jeg husker..
So weit ich mich erinnern kann..
Det er jeg flov over!
Das ist mir peinlich!
Det er jeg ked af.
Es tut mir leid.
Det kan jeg skam ikke gøre noget ved.
Da kann ich wirklich nichts gegen machen.
Det ved jeg skam ikke.
Das weiß ich wirklich nicht.
Hvad kan jeg gøre for dig?
Was darf es sein?
Hvad kan jeg hjælpe med?
Wie kann ich Ihnen helfen?
Hvem kan jeg henvende mig til?
An wen kann ich mich wenden?admin.
Ja, det kan jeg godt.
Ja, das kann ich.
Jeg deler en lejlighed med en af mine venner.
Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde.
Jeg er (fuldstændig(t) / helt) smadret. [uform.]
Ich bin ganz erledigt. [ugs.] [erschöpft, müde]talem.
Jeg er ansat som adjunkt på Institut for Klinisk Medicin.
Ich bin als Assistenzprofessor am Institut für Klinische Medizin angestellt.
Jeg er en fremmed her.
Ich bin hier ein Fremder.
Jeg er fem år gammel.
Ich bin fünf Jahre alt.
Jeg er fuldstændig / fuldstændigt udkørt.
Ich bin fix und fertig. [ugs.]
Jeg er imponeret over hendes mod.
Ich bin von ihrem Mut beeindruckt.
Jeg er ked af det.
Es tut mir leid.
Jeg er ti (år gammel). [uform.]
Ich bin zehn (Jahre alt). [ugs.]
Jeg forstår ikke, hvad du siger!
Ich verstehe nicht was du sagst!
Jeg har det faktisk ikke særlig godt.
Es geht mir eigentlich nicht so gut.
Jeg har en aftale med dyrlægen.
Ich habe einen Termin beim Tierarzt.
Jeg har lejet to værelser i en lejlighed.
Ich habe zwei Zimmer in einer Wohnung gemietet.
Jeg har ondt i halsen.
Ich habe Halsschmerzen.
Jeg kan ikke åbne døren.
Ich bekomme die Tür nicht auf.
Jeg kan ikke forstå hvad du siger!
Ich kann nicht verstehen, was du sagst!
Jeg kender mange, der har det på samme måde.
Ich kenne viele Leute, denen es genauso geht.
Jeg kommer lige om lidt.
Ich bin gleich wieder da.
Jeg siger dig, det var store!
Ich sag dir, das war toll!
Jeg tror helst ikke, jeg vil snakke om det.
Ich will nicht darüber reden.
Jeg vil gerne bede om det samme.
Ich nehme das gleiche. [im Restaurant]gastr.
Må jeg bede om regningen?
Darf ich um die Rechnung bitten?gastr.
Bitte zahlen!gastr.rejseo.
Ich hätte (bitte) gern die Rechnung.gastr.rejseo.
Må jeg gøre dig bekendt med min mand?
Darf ich Sie mit meinem Mann bekanntmachen?
Må jeg have lov at præsentere mig selv?
Darf ich mich vorstellen?
Må jeg præsentere dig for min kone?
Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen?
Nej, det kan jeg ikke.
Nein, das kann ich nicht.
om jeg så må sige [især talesprog]
wenn ich so sagen darf [bes. mündlich]talem.
Skal jeg give ham / hende en besked?
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Undskyld, det forstod jeg ikke.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung