|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: af
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: af

af
aus {prep}
af fryd
vor Freude {adv}
af led
ausgerenktmed.
af sted
weg {adv}
los {adv}
bestående af ...
bestehend aus ...
titusinder af ...
Zehntausende von ...
uafhængig af
unabhängig von
ud af
aus {prep}
at afhænge af ngn./ngt.
von jdm./etw. abhängen
at bestå (af)
bestehen (aus)
at fise af [uform.]
abhauen [ugs.]
at fodre ngn. af [uform.]
jdn. abfüttern [ugs.]
at fremgå af ngt.
sich aus etw.Dat. ergeben
aus etw.Dat. hervorgehen [sich aus etw. ergeben]
at fremkomme (af ngt.)
(durch etw.Akk.) entstehen
at hægte af [fx en konkurrent]
abhängen [z. B. einen Konkurrenten]
at hjemsøges af ngt.
von etw.Dat. gequält werden
at holde af ngn.
auf jdn. stehen [ugs.]
at klare af ngt.
über etw.Akk. Klarheit schaffen
at kradse af [uform.]
abkratzen [ugs.]
at låse af
abschließen
verschließen
at læsse af
entladen
at lide af
leiden an
at lyne (af ngn.) [udtrykke vrede med øjne]
(jdn.) wütend gucken
at plukke ngt. af ngt.
etw. von etw. pflücken
etw. von etw. abpflücken
at rage af
abrasieren
at runde af
beenden
abrunden
at runde af [talværdi]
runden [Zahlenwert]mate.
at sætte af
jdn. absetzen [mit dem Auto]
at skære ngt./ngn. af
etw./jdn. abschneiden
at slappe af
sich entspannen
at stå af
aussteigentrafik
at stå af [fx af cykel eller hest]
absteigen [z. B. von Fahrrad oder Pferd]
at stige af ngt. [fx bus]
aus etw.Dat. aussteigen [z.B. Bus]
at stige af ngt. [fx cykel]
von etw.Dat. absteigen [z.B. Fahrrad]
at stikke af
abhauen
verduften [ugs.] [verschwinden, abhauen]
at tage af [et kort]
abheben [eine Spielkarte]
at træde af
abtreten
at træde af [forrette sin nødtørft]
austreten [ugs.] [Notdurft verrichten]
at trække af
abdrücken
af den grund
deshalb {adv}
af og til
manchmal {adv}
ab und zu {adv}
hier und da {adv}
gelegentlich {adv}
af samme værdi
gleichwertig {adj}
det modsatte af ngt.
das Gegenteil von etw.
en sø af ngt. [fig.] [fx en sø af rødvin]
eine große Menge von etw.Dat. [(verschüttete) Flüssigkeit]
et strejf af ...
ein Hauch von ...
fra barn (af)
von klein auf {adv}
von früh auf {adv}
von Kindesbeinen an {adv} [Redewendung]
fra nu af
von nun an {adv}
i anledning af
anlässlich {prep} [+Gen.]
anläßlich {prep} [+Gen.] [alt]
i favnen af
in den Armen von
i fortsættelse af
im Anschluss an {prep} [+Akk.]
i løbet af
im Laufe {prep} [+Gen.]
während {prep} [+Gen.]
i nærheden (af)
in der Nähe (von) {adv}
i retning af
in Richtung von
i tilfælde af
im Falle {prep} [+Gen.]
ked af det
traurig {adj}
på grund af <pga., på gr. af, p.g.a., p.gr.a.>
aufgrund {prep} [+Gen.]
wegen {prep} <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
på grund af <pga.>
auf Grund von {prep} [+Dat.]
på trods af
trotz {prep} [+Gen., auch +Dat.]
på vegne af ngn.
im Namen von jdm.
ude af drift
außer Betrieb
ved hjælp af
mittels {prep} [+Gen.]
ved hjælp af <vha., ved hj. af>
mithilfe {prep} [+Gen.]
mit Hilfe {prep} [+Gen.]
mithilfe von {prep} [+Dat.]
mit Hilfe von {prep} [+Dat.]
ved siden af
neben {prep}
neben {prep} [+dat]
ved siden af [i den umiddelbare nærhed]
nebenan {adv}
at blive af med ngn./ngt.
jdn./etw. loswerden
at blive tiltrukket af ngn./ngt.
von jdm./etw. angezogen werden
at dø af kræft
an Krebs sterben
at finde ud af
herausfinden
at forvente mirakler af ngt.
sich von etw. Wunder versprechen
at gå glip af ngt.
etw. verpassen [versäumen]
etw. versäumen [verpassen]
at græde af glæde
vor Freude weinen
at grine (af/ad ngn./ngt.)
lachen (über jdn./etw.)
at klæde sig af
sich ausziehen
at komme af med ngt.
etw. loswerden
at låne ngt. (af/hos ngn.)
(jdm.) etw.Akk. verleihen [zur Verfügung stellen]
at rive hovedet af ngn.
jdm. den Kopf abreißentalem.
at skræmme livet af ngn.
jdn. zu Tode erschreckentalem.
at smage af mere
nach mehr schmecken [ugs.] [so gut schmecken, dass man mehr möchte]talem.
at tage af bordet
den Tisch abdecken
at tage livet af ngn.
jdn. töten
jdn. ermorden
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung