|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: om
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: om

om
über {prep}
ob {conj}
om [efter forløbet af]
in {prep} [+Dat.] [zeitlich, z. B. in einer Woche]
ligesom (om)
als ob {conj}
om aftenen
am Abend {adv}
om aftenen [hver aften]
abends {adv}
om bord
an Bord {adv}luftf.
om dagen [dagen igennem]
tagsüber {adv}
om efteråret
im Herbst {adv}
om eftermiddagen
am Nachmittag {adv}
om eftermiddagen [hver eftermiddag]
nachmittags {adv}
om foråret
im Frühjahr {adv}
om formiddagen [hver formiddag]
vormittags {adv}
om fredagen [hver fredag]
freitags {adv}
om hjørnet [meget tæt]
um die Ecke {adv} [ganz nah]
ums Eck {adv} [südd., österr für ganz nah]
om lørdagen [hver lørdag]
samstags {adv}
om mandagen [hver mandag]
montags {adv}
om morgenen
am Morgen {adv}
om morgenen [hver morgen]
morgens {adv}
om muligt
wenn möglich
möglicherweise {adv}
om natten
nachts {adv}
in der Nacht {adv}
om onsdagen [hver onsdag]
mittwochs {adv}
om søndagen [hver søndag]
sonntags {adv}
om tirsdagen [hver tirsdag]
dienstags {adv}
om torsdagen [hver torsdag]
donnerstags {adv}
om vinteren
im Winter {adv}
selv om
obwohl {conj}
at anmode om
anfragen
at ansøge (om)
sich bewerbenjob
at bede om ngt.
etw. erbitten
um etw. bitten
at berette (om) ngt.
etw.Akk. erzählen
etw.Akk. berichten
etw.Akk. verzählen [regional] [erzählen]
at blade om
umblättern
at gamble om ngt.
etw. aufs Spiel setzentalem.
at handle om ngt.
über etw.Akk. handeln [Thema]
at overbevise ngn. (om ngt.)
jdn. (von etw.Dat.) überzeugen
at pylre om ngn.
jdn. umsorgen
at røre om
verrühren
at samarbejde (om ngt.)
(bei etw.) zusammenarbeiten
at tænke om ngn./ngt.
über jdn./etw. nachdenken
at tykkes om ngn./ngt. [gl.]
jdn./etw. mögen
jdn./etw. gernhaben
jdn./etw. gut leiden können
bekendtgørelse {fk} (om ngt.) <bek.> <beg.>
Bekanntmachung {f} (zu etw.)
forelæsning {fk} om ngt. [emne]
Vorlesung {f} über etw. [Thema]
halvt om halvt
halbwegs {adv}
langt om længe
endlich {adv}
nu om dage
heutzutage {adv}
om en uge
in einer Woche {adv} [von heute an gerechnet]
om et kvarter
in einer Viertelstunde {adv}
om kap (med ngn./ngt.)
(mit jdm./etw.) um die Wette {adv}
om kort tid
in Kürze {adv}
om tilbagevendende begivenheder
bei wiederkehrenden Ereignissen
om tre dage
in drei Tagen {adv} [von heute an gerechnet]
at arbejde sammen (om ngt.)
(bei etw.) zusammenarbeiten
at bekymre sig om
sichDat. Sorgen machen um
at bryde sig om ngn./ngt.
jdn./etw. mögen
at gå klasse om
sitzen bleiben [ugs.] [Klasse wiederholen]uddann.
at kere sig om ngn./ngt.
sich um jdn./etw. kümmern
at klæde (sig) om
sichAkk. umziehenklæd.
sichAkk. umkleiden [geh.]klæd.
at råbe om hjælp
um Hilfe rufen
at se sig om
sich umsehen
at synes godt om ngn.
jdn. mögen
at synes godt om ngt.
etw. mögen
at tænke sig om
nachdenken
at ytre sig om ngt.
sich zu etw. äußern
en gang om året
einmal im Jahr {adv}
Klokken er ... om aftenen.
Es ist ... Uhr abends.
Klokken er ... om eftermiddagen.
Es ist ... Uhr nachmittags.
Klokken er ... om middagen.
Es ist ... Uhr mittags.
Klokken er ... om morgonen.
Es ist ... Uhr morgens.
Klokken er ... om natten.
Es ist ... Uhr nachts.
at gå i detaljer (om ngt.)
(über etw.Akk.) ins Detail gehen
at komme i tanker om ngt.
an etw. denken [über etw. nachdenken]
at slikke sig om munden
sich die Lippen ablecken
at stige om (fra ngt. til ngt.) [sj.]
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigen
charter {n} om grundlæggende rettigheder
Charta {f} der GrundrechteEU
Det må du nok spørge om!
Gute Frage!
Han drejede en omgang om sig selv.
Er drehte sich einmal um sich selbst.
Jeg kommer lige om lidt.
Ich bin gleich wieder da.
Jeg tror helst ikke, jeg vil snakke om det.
Ich will nicht darüber reden.
Jeg vil gerne bede om det samme.
Ich nehme das gleiche. [im Restaurant]gastr.
Lad som om De er hjemme!
Fühlen Sie sich wie zu Hause!
Må jeg bede om regningen?
Darf ich um die Rechnung bitten?gastr.
Bitte zahlen!gastr.rejseo.
Ich hätte (bitte) gern die Rechnung.gastr.rejseo.
Når man taler om solen, så skinner den. [talemåde]
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. [hum.]
om jeg så må sige [især talesprog]
wenn ich so sagen darf [bes. mündlich]talem.
at gå i en stor bue uden om ngt./ngn.
einen großen Bogen machen um etw./jdn.
at være en klods om benet på ngn. [talemåde]
jdm. ein Klotz am Bein sein [Redewendung]
ikke at have begreb skabt om ngt.
von etw.Dat. nichts verstanden haben
Forestilling om det tyvende århundrede [Peter Høeg]
Vorstellung vom zwanzigsten Jahrhundertlitt.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung