|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: schie������en
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: schie������en

sej [uform.] [smart på en lidt hård og overlegen måde]
tough {adj} [ugs.]
at blive [ikke forlade et sted el. en tilstand]
bleiben
at trække [en cykel]
[ein Fahrrad] schiebencykel
at spænde [en møtrik]
anziehen [einer Schraubenmutter]tek.
at spilde ngt. [anvende på en uhensigtsmæssig måde]
etw.Akk. verschwenden
at udtale ngt. [sige en sproglyd, et ord eller et udtryk (på en bestemt måde)]
etw.Akk. aussprechen [auf eine bestimmte Weise sagen]
at stemme [et instrument, en person]
stimmen [ein Instrument, eine Person]
at plukke [af en plante]
abpflücken
pflücken
at pille ngt. [fjerne en skal]
etw.Akk. pellen
at se [i en bestemt retning]
schauen
at adskille [dele en genstand i enkelte dele]
zerlegen
at anke [en dom]
Berufung [gegen ein Urteil] einlegenjur.
at flyde [på overfladen af en væske]
treiben [auf einer Flüssigkeit]
at føde [et barn; en unge]
[ein Kind; ein Junges] zur Welt bringen
at gynge [på en legeredskab]
hutschen [südd., österr. für schaukeln]
at plukke ngt. [fx en høne]
etw. rupfen [z. B. ein Huhn]
at rense [en fisk]
ausnehmen [eines Fisches]
at rive [bruge en rive]
harken
rechen
at sænke ngt. [fx en bil]
etw.Akk. tieferlegen [z.B. Auto]
at seponere ngt. [f.eks. en behandling]
etw.Akk. aussetzen [z. B. eine Behandlung]farm.med.
at spilde ngt. [tabe ud af en beholder]
etw.Akk. verschütten [vergießen]
frakørsel {fk} [fra en motorvej]
Autobahnausfahrt {f}trafik
Abfahrt {f} [Autobahnausfahrt]trafik
Ausfahrt {f} [Autobahnausfahrt]trafik
tilkørsel {fk} [ind på en motorvej]
Autobahnauffahrt {f}trafik
Auffahrt {f} [Autobahnauffahrt]trafik
bund {fk} [af en beholder]
Boden {m} [v. Behälter]
tur {fk} [en (kortere) strækning til fods for fornøjelsens skyld]
Spaziergang {m}
udkant {fk} [af en by]
Stadtrand {m}byplan.
efterforskning {fk} [for at opklare en kriminel handling, ulykke e.l.]
Nachforschung {f}
anmeldelse {fk} [til en konkurrence] [sjældent]
Anmeldung {f} [für einen Wettbewerb]sport
led {n} [i en kæde]
Glied {n} [in einer Kette]
prop {fk} [til en flaske]
Korken {m}
anmeldelse {fk} [til en myndighed]
Meldung {f} [an eine Behörde]admin.
anmelder {fk} [fx af en bog]
Rezensent {m}
badehus {n} [omklædningskabine ved en strand]
Badehäuschen {n} [Strandkabine]
bagdæk {n} [på baghjulet af en cykel, en bil osv.]
Hinterreifen {m}automob.cykel
båre {fk} [til at bære en syg]
Trage {f}
bedøvelsesmiddel {n} [til en narkose]
Narkosemittel {n}farm.med.
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse]
Nutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse] [kvindelig]
Nutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program]
Benutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]
Anwender {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig]
Benutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]
Anwenderin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]
fordæk {n} [på forhjulet af en cykel, en bil osv.]
Vorderreifen {m}automob.cykel
forside {fk} [fx i en avis]
Titelseite {f}
gaffel {fk} [på en skibsmast]
Gaffel {f}naut.
kåbe {fk} [for en biskop]
Bischofsmantel {m}klæd.relig.
kåbe {fk} [for en konge]
Königsmantel {m}klæd.
kåbe {fk} [for en kvinde]
Damenmantel {m}klæd.
kyniker {fk} [tilhænger af en filosofisk skole]
Kyniker {m}filos.
luftgynge {fk} [i en tivoli-park]
Luftschaukel {f} [im Vergnügungspark]
omgang {fk} [runde, tur, gang; i et løb el. en boksekamp; (bestemt) mængde af ngt.; drik til alle i en gruppe]
Runde {f}
præmie {fk} [i en konkurrence]
Preis {m} [im Wettbewerb]
prop {fk} [fx til en håndvask]
Stöpsel {m}
sengetøj {n} [dyner, puder, lagner, betræk m.m. som en seng redes op med]
Bettzeug {n} [ugs.] [Gesamtheit von Bettwäsche, Kissen und Deckbetten oder Decken]
skavank {fk} [utilstrækkelighed ved en ting]
Mangel {m}
skranke {fk} [afskærmning i form af et bord i en bank e.l.]
Schalter {m} [Theke, von der aus die Kunden/Kundinnen bedient werden]
sten {fk} [kerne i en frugt]
Stein {m} [bei Steinobst]bot.
tjener {fk} [i en privat husholdning] [også fig.]
Diener {m} [auch fig.]
udbetaling {fk} [del af en købesum som betales ved handelens indgåelse]
Anzahlung {f}fin.
ynder {pl} [en kvindes]
Reize {pl} [einer Frau]
en del [en stor mængde]
eine [große] Menge
at dække over ngn. [f.eks. en medskyldig]
jdn. decken [z. B. einen Komplizen]
at dække over ngt. [en hændelse, egenskab el.lign.]
etw.Akk. vertuschen (wollen) [eine Tat, Eigenschaft o.ä.]
at fortælle ngt. (til ngn.) [på en anskuelig måde]
(jdm.) etw.Akk. schildern
at hægte af [fx en konkurrent]
abhängen [z. B. einen Konkurrenten]
at lyne (op) [lukke en lynlås]
einen / den Reißverschluss schließen
at slå smut [kaste en flad sten hen over en vandoverflade]
Steine ditschen (lassen) [ugs.] [regional]spil
at stoppe ved [en kro]
einkehren [in einer Kneipe / Gaststätte]
en sø af ngt. [fig.] [fx en sø af rødvin]
eine große Menge von etw.Dat. [(verschüttete) Flüssigkeit]
at gå i udbrud [fx af en vulkan]
ausbrechen [z. B. eines Vulkans]
spadsere en tur [til en sted]
einen Spaziergang machen [zu einem Ort]
med 100 kilometers fart [uform.] [sjældent] [med (en hastighed af) 100 kilometer i timen] <med 100 km/t>
mit 100 Stundenkilometern {adv} [ugs.] [mit (einer Geschwindigkeit von) 100 Kilometern pro Stunde] <mit 100 km/h>
at brygge ngt. sammmen (af / på ngt.) [uform.] [tilberede en drik]
etw.Akk. (aus etw.Dat.) zusammenbrauen [ugs.] [ein Getränk zubereiten]
Dårlig kost og fejlernæring er en medvirkende årsag til en lang række alvorlige sundhedsproblemer.
Ungesundes Essen und Fehlernährung sind eine Ursache vieler schwerwiegender Gesundheitsprobleme. [Das »eine« sollte hervorgehoben werden.]
Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rige.
Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.bibel.ordsp.
Jeg deler en lejlighed med en af mine venner.
Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde.
som (en) trold af en æske
wie (der) Kai aus der Kiste
som en elefant i en glasbutik [talemåde]
wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
som en elefant i en porcelænsbutik [talemåde]
wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
at finde en nål i en høstak
eine Nadel im Heuhaufen findentalem.
eine Nadel in einem Heuhaufen findentalem.
at gøre en myg til en elefant [talemåde]
aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
at lede efter en nål i en høstak
eine Nadel im Heuhaufen suchentalem.
eine Nadel in einem Heuhaufen suchentalem.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung