Deutsch-Bulgarisch-Wörterbuch: Was |
|
- was {pron}
- какво
- was {pron} [ugs.] [etwas]
- нещо
- Was kosten ... ?
- Колко струват ... ?
- Was kostet ... ?
- Колко струва ... ?
- was auch immer
- каквото и да
- Was bedeutet das?
- Какво означава това?
- Was glaubst du?
- Ти какво мислиш?
- Was ist das?
- Какво е това?
- Was ist los?
- Какво става?
- Was soll das?
- Какво значи това?
- [tun etw.] was das Zeug hält {adv} [ugs.]
- [да правиш нщ.] като луд
- Das sagt mir was! [ugs.]
- Чувал(а) съм вече за това.
- komme, was da wolle
- каквото ще да ставаидиом.
- Mal wieder was Neues!
- Друго двайсет! [разг.]
Ново двайсе! [разг.]идиом.
- Was darf es sein?
- Какво желаете? [въпрос на продавач, сервитьор]търг.
- Was du nicht sagst!
- Какво говориш!
Не думай!
- Was führt dich hierher?
- Какво те води насам?
- Was meinen Sie dazu?
- Вие какво мислите?
Какво е мнението Ви?
- Was sagst du dazu?
- Какво ще кажеш за това?
- Was soll der Quatsch? [ugs.]
- Какви са тия глупости? [разг.]
- Er kann tun und lassen, was er will.
- Той може да прави каквото си иска.
- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Не всичко, което блести, е злато.посл.
- Was dich nicht umbringt, macht dich (nur) stärker. [Friedrich Nietzsche]
- Това, което не те убива, те прави по-силен. [Фридрих Ницше]цитат
- Was machst du in deiner Freizeit?
- Какво правиш през свободното си време?
- Was meinte er mit diesen Worten?
- Какво искаше да каже с тези думи?
- Was sind Sie von Beruf?
- Какъв сте по професия?
- Was soll all das bedeuten?
- Какво означава всичко това?
- das Letzte {n}, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannst
- последното {ср}, което ти липсва
|
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten