Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Немско-български речник

Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung für: aus
  АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Bulgarisch-Wörterbuch: aus
NOUN   das Aus | -
aus {prep}
от
aus {adj} [ugs.] [ausgeschaltet]
спрян
aus- {prefix}
из-
(aus)rinnen {verb}
изтича [на тънка струйка] [несв.]
aus Gewohnheit
по навик
aus Versehen {adv}
по невнимание
aus Wolle {adj} [nachgestellt]
вълнентекст.
bestehend aus {pres-p}
състоящ се от
(aus) etw. {verb}Dat. etw.Akk. entnehmen [herausnehmen]
изваждам нщ. от нщ. [несв.]
aus etw. {verb}Dat. entstehen
възниквам от нщ. [несв.]
aus etw. {verb}Dat. herausschmecken
усещам вкуса на нщ. [вкусът на нщ. доминира]
aus etw. {verb}Dat. schließen
правя извод от нщ.идиом.
aus etw. bestehen {verb}
съставен съм от нщ.
aus etw. entstehen {verb}
произхождам от нщ
aus etw. hervorgehen {verb}
произлизам от нщ.
произтичам от нщ.
etw. {verb}Akk. aus jdm. herauspressen [Geld, Geständnis etc.]
изтръгвам нщ. от нкг. [несв.] [прен.] [тайна, признание, пари и пр.]
etw. aus etw. {verb}Dat. entleihen [entlehnen]
заимствам нщ. от нщ.
stammen aus {verb}
произхождам от
aus alter Zeit {adv}
от старо време
aus dem Nichts {adv}
от нищото
aus dem Stegreif {adv}
спонтанно [без подготовка]
aus familiären Gründen {adv}
по семейни причини
aus reinem Gold
от чисто злато
aus welchem Anlass
по какъв повод
aus zweiter Hand [gebraucht]
втора ръка [употребяван]
Ich komme aus ...
Аз съм от ...
herausheben (aus etw. (Dat)) {verb}
изваждам, вдигам (от нещо)
herauslaufen (aus etw. (Dat) ) {verb}
излизам тичешком (от нещо)
herausnehmen (aus etw. (Dat)) {verb}
изваждам (от нещо)
herausreißen aus etw. (Dat) {verb}
изваждам (от нещо)
herausschlagen aus etw. (Dat) {verb}
изтупвам (прах, боклук) от нещо
herausschreiben aus etw {verb}Dat.
преписвам текст (от нещо)
heraustragen aus etw {verb}Dat.
изнасям навън (от нещо)
sich {verb}Akk. aus etw.Dat. ergeben
произтичам от нщ. [несв.]
sich aus etw. ergeben {verb}
следва от нщ.
Mord {m} aus Eifersucht
убийство {ср} от ревностправо
aus dem Ausland beziehen
внасям [от чужбина]
aus den Latschen kippen [ugs.]
припадамидиом.
падам от изненадаидиом.
etw. aus dem Effeff beherrschen
владея нщ. до съвършенствоидиом.
etw. aus dem Effeff können
владея нщ. до съвършенствоидиом.
etw. läuft aus dem Ruder
нщ. излиза извън контролидиом.
Ich bin aus Österreich.
Аз съм от Австрия.
aus dem Amt scheiden {verb}
напускам службата
etw. aus den Angeln heben {verb}
променям нщ. из основи [несв.]
jdm./etw. aus dem Weg gehen {verb}
избягвам нкг./нщ. [несв.]
jdn. aus den Augen verlieren {verb}
изгубвам нкг. от очи
jdn. aus der Fassung bringen {verb}
изкарвам нкг. от търпение
jdn./etw. (aus der Gefangenschaft) entlassen {verb}
пускам нкг./нщ. (на свобода) [несв.]
sich heraushalten (aus etw. (Dat)) {verb}
стоя настрана (не се намесвам)
Auszug {m} aus dem Geburtseintrag
извлечение {ср} от акт за ражданеадмин.
aus (lauter) Jux und Tollerei {adv} [ugs.]
на майтап [разг.]
aus dem Wettkampf als Sieger hervorgehen
излизам от борбата като победител
Es schaut ganz danach aus.
Изглежда, че е точно така.
es sieht danach aus, dass / als ...
изглежда, че ...
etwas aus dem Stegreif machen
правя нещо без предварителна подготовкаидиом.
Ich hoffe, es macht dir nichts aus.
Надявам се, че нямаш нищо против.
Sie stammt aus einfachen Verhältnissen.
Тя има скромен произход.
vom Turm aus ist die ganze Stadt zu überblicken
от кулата може да се види целият град
wie Pilze aus dem Boden schießen
никна като гъби след дъждидиом.
aus der Kasse Geld entnehmen {verb}
вземам пари от касата
Dateien aus dem Internet herunterladen {verb}
свалям файлове от интернетинтернетинформ.
die Katze aus dem Sack lassen {verb}
показвам истинските си намеренияидиом.
ein Wort aus dem Zusammenhang herauslösen {verb}
изваждам дума от контекста
freiwillig aus dem Leben scheiden {verb}
самоубивам се
Knochen aus dem Fleisch herauslösen {verb}
отделям месото от кокалите
sich aus dem Staub machen {verb} [ugs.]
офейквам [разг.]идиом.
aus der Luft gegriffene Behauptung {f}
паднало от небето твърдение {ср}идиом.
Michel aus Lönneberga [Astrid Lindgren]
Емил от Льонеберя [Астрид Линдгрен]Fлит.
Wir Kinder aus Bullerbü [Astrid Lindgren]
Ние, децата от Шумотевица [Астрид Линдгрен]Fлит.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten