Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немско-български речник

Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung für: den
  АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Bulgarisch-Wörterbuch: den
PRON   den [Akkusativ] | die | das | die
Den Haag {n}
Хага {ж}геог.
den Ausschlag geben [entscheidend sein]
решаващ съм [при взимане на трудно решение и т.н.]идиом.
den Dienst quittieren
давам си оставката
den Faden verlieren
загубвам нишката на мисълта си
den Fluss entlang
покрай реката
den ganzen Tag {adv}
цял ден
по цял ден
den Kopf verlieren
загубвам си умаидиом.
den Löffel abgeben [ugs.] [hum.] [sterben]
гушвам босилека [разг.]идиом.
den Schein aufrechterhalten
поддържам илюзията
für den Bedarfsfall {adv}
в случай на нужда
gegen den Uhrzeigersinn {adv}
обратно на часовниковата стрелка
Halt den Mund! [ugs.]
Затваряй си устата!
Halt den Schnabel! [ugs.]
Затваряй си човката!
Lass den Quatsch! [ugs.]
Престани с тези глупости!
Стига с тия глупости! [разг.]
(den Koffer) packen {verb}
стягам (куфара) [несв.]
опаковам (куфара) [несв.]
(den Tisch) abservieren {verb}
вдигам масата [след ядене]
den Abzug betätigen {verb} [schießen]
дърпам спусъка
den Betrieb aufnehmen {verb}
заработя
den Boden bestellen {verb}
обработвам почвата
den Computer ausmachen {verb} [ugs.]
изключвам компютъра
den Dienst quittieren {verb}
напускам службата
den Fernseher ausmachen {verb}
спирам телевизора
den Haushalt machen {verb}
върша домакинската работа
den Hund spazierenführen {verb}
извеждам кучето
den Kopf verlieren {verb}
изгубвам си ума [несв.]
den Löffel abgeben {verb} [ugs.] [hum.] [sterben]
хвърлям топа [разг.]идиом.
den Müll trennen {verb}
разделям отпадъците
den Preis heruntersetzen {verb}
намалявам ценататърг.
den Riegel vorlegen {verb}
пускам резето
den Riegel vorschieben {verb}
пускам резето
den Schwanz einziehen {verb} [fig.] [ugs.]
подвивам опашка [прен.]идиом.
den Teig ausrollen {verb}
разточвам тестото
den Tisch decken {verb}
слагам масата
нареждам масата
den Überblick verlieren {verb}
губя представа
jdm. den Krieg erklären {verb}
обявявам война на нкг.
jdm. den Laufpass geben {verb}
прекъсвам взаимоотношенията си с нкг.идиом.
jdm. den Weg ebnen {verb}
утъпквам нкм. пътя [несв.]
den Müll austragenDat.
изнасям боклука
auf den letzten Drücker [ugs.]
в последния моментидиом.
aus den Latschen kippen [ugs.]
припадамидиом.
падам от изненадаидиом.
den Umständen gewachsen sein
съм на висотата на положението
den Vorzug haben, dass
имам предимството, че
den Worten von jdm. nach
по думите на нкг.
gegen den eigenen Willen {adv}
зорлем [разг.] [турц.] [насила]
in den roten Zahlen
на червенофин.
jdm. auf den Senkel gehen
досаждам на нкг.
jdm. auf den Senkel gehen [ugs.]
ходя нкм. по нервите [разг.]идиом.
jdm. in den Arsch treten [vulg.]
удрям някого в задните часто
jdn. durch den Fleischwolf drehen
разпъвам нкг. на кръстидиом.
Mach den Kopf zu! [ugs.]
Млъкни!
mit den Ohren schlackern [ugs.]
слисвам сеидиом.
смайвам сеидиом.
über den Großhandel beziehen
купувам на едро
zwischen den Zeilen lesen [fig.]
чета между редовете [прен.]
[alles] auf den Kopf stellen {verb} [fig.] [ugs.]
обръщам [всичко] с надолу главата [прен.]
auf den Boden fallen {verb}
падам на пода
падам на земята
auf den Boden stellen {verb}
поставям на пода
auf den Kopf stellen {verb}
поставям с дъното нагоре
den guten Ton bewahren {verb}
запазвам приличен тон [несв.]
den Teig gehen lassen {verb}
оставям тестото да втаса
den Urlaub gut verbringen {verb}
прекарвам добре отпуската
den Verdacht erwecken, dass {verb}
предизвиквам подозрения, чеидиом.
durch den Fleischwolf drehen {verb}
меля [с месомелачка]гастр.
durch den Wind sein {verb} [ugs.]
несъсредоточен съмидиом.
не съм концентриранидиом.
объркан съм [несъсредоточен]идиом.
etw. {verb}Akk. in den Griff bekommen [ugs.]
овладявам нщ. [давам желаното направление] [несв.]
да овладея нщ. [да дам желаното направление] [св.]
etw. auf den Tisch stellen {verb}
поставям нщ. на масата
etw. aus den Angeln heben {verb}
променям нщ. из основи [несв.]
gegen den Strom schwimmen {verb} [fig.]
плувам срещу течението [прен.]
hinter den Erwartungen zurückbleiben {verb}
не оправдавам очакванията
in den Hort gehen {verb}
ходя на занималня
in den Ruhestand gehen {verb}
пенсионирам се
jdm. auf den Fersen folgen {verb}
ходя по петите на нкг.идиом.
jdm. auf den Geist gehen {verb} [ugs.] [fig.]
изнервям нкг.
jdm. auf den Keks gehen {verb} [ugs.]
да досадя на нкг. [св.]
досаждам на нкг. [несв.]
jdm. auf den Schlips treten {verb} [ugs.] [Redewendung]
обиждам нкг. [несв.]идиом.
jdm. über den Weg laufen {verb} [jdm. begegnen]
засичам се с нкг.идиом.
jdn. aus den Augen verlieren {verb}
изгубвам нкг. от очи
jdn. in den Abgrund reißen {verb}
погубвам нкг.
jdn. vor den Kopf stoßen {verb} [ugs.]
обиждам нкг. [несв.]
mit den Beinen baumeln {verb}
клатя си краката
mit den Fingern schnalzen {verb}
щракам с пръсти [несв.]
mit den Fingern schnippen {verb}
щракам с пръсти [несв.]
mit den Fingern schnipsen {verb}
щракам с пръсти
mit den Wimpern klimpern {verb} [ugs.]
мигам (с очите)
sich {verb} [durch etw.] den Weg bahnen
пробивам си път [през нщ]
sich den Magen verderben {verb}
развалям си стомаха
Parabolantenne {f} (für den Satellitenrundfunkempfang)
параболична сателитна антена {ж}
Das passt mir gar nicht in den Kram. [ugs.]
Това изобщо не ми се връзва с плановете. [разг.]
Das pfeifen die Spatzen von den/allen Dächern. [ugs.]
Това не е тайна за никого.
Den Freund erkennt man in der Not.
Приятел в нужда се познава.посл.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten