Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немско-български речник

Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung für: die
  АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Bulgarisch-Wörterbuch: die
die meisten {pron} {adj}
повечето
Die Schlümpfe
Смърфоветефилм
die Pille {f} [Kurzform für Antibabypille] [ugs.]
противозачатъчна таблетка {ж}мед.фарм.
die Wohlfahrt [alt] [geh.]
благосъстояние {ср}
auf die Dauer {adv}
за дълго време
auf die Schnelle {adv} [ugs.]
набързо
Die Passion Christi [Mel Gibson]
Страстите Христови [Мел Гибсън]филм
Die Rechnung bitte!
Може ли сметката?
Die Rechnung, bitte!
Сметката, моля!
Die reinste Lüge!
Чиста лъжа!идиом.
Die Sonne scheint.
Слънцето грее.
die Spendierhosen anhaben
развързвам кесията сиидиом.
die Wäsche abnehmen
събирам прането [вече изсъхнало]
die Wäsche aufhängen
простирам прането
die Zähne zusammenbeißen [auch fig.]
стискам зъби [също и прен.]
Die Zeit drängt.
Времето (ни) притиска.
durch die Bank
всички без изключениеидиом.
Halt die Klappe! [ugs.] [Idiom] [hum.] [pej.]
Затваряй си устата! [разг.] [идиом.] [пей.]
jdm. die Ehrenbezeigung erweisen
отдавам чест на нкг.военно
um die Ecke
зад ъгъла
Vergiss die Arbeit!
Изхвърли работата от главата си!
die Ärmel hochkrempeln {verb} [auch fig.]
запретвам ръкави [също и прен.]
die Augen verdrehen {verb}
въртя очи [от страх, яд] [св.] [несв.]
die Betten machen {verb}
оправям леглата
die Bettwäsche wechseln {verb}
сменям чаршафите
die Bremse betätigen {verb}
задействам спирачкатаавтомоб.техн.
die Geduld verlieren {verb}
губя търпение [несв.]
die Geschicke (etw. {verb}Gen.) lenken
контролирам съдбата [на нщ.]
die Gesetze brechen {verb}
нарушавам законите
die Gesetze einhalten {verb}
придържам се към законите
die Gesetze umgehen {verb}
заобикалям законите
die Glocke läuten {verb}
бия камбанатаидиом.
die Konkurrenz ausschalten {verb}
елиминирам конкуренцията [св.] [несв.]
die Kosten decken {verb}
покривам разходитефин.
покривам разноскитефин.
die Krallen einziehen {verb}
прибирам ноктите си [животно]
die Lippen zusammenkneifen {verb}
стискам устни
die Müdigkeit abschütteln {verb} [fig.]
надвивам умората
die Oberhand gewinnen {verb}
вземам надмощие [несв.]
die Ohren spitzen {verb} [ugs.]
наострям уши [разг.]идиом.
die Panik kriegen {verb} [ugs.]
паникьосвам се
изпадам в паника
die Polizei anrufen {verb}
обаждам се в полицията
die Regeln einhalten {verb}
спазвам правилата
die Reisetasche packen {verb}
стягам пътната чанта
die Schule schwänzen {verb} [ugs.]
бягам от училище
die Stirn falten {verb}
сбръчквам челото
die Toilette aufsuchen {verb} [geh.]
отивам на едно място [разг.]
die Toilettenspülung betätigen {verb}
пускам вода [в тоалетна чиния]
die Tür anlehnen {verb}
притварям вратата
оставям вратата открехната
die Wimpern senken {verb}
притварям очи
die Wimpern tuschen {verb}
слагам спирала на миглитекозм.
die Zähne fletschen {verb}
озъбвам се [несв.]
die Zeche prellen {verb} [ugs.]
тръгвам без да платя
die Zeit überbrücken {verb}
запълвам времето
die Zeit vertrödeln {verb} [ugs.] [pej.]
пилея си времето
die Zunge herausstrecken {verb}
плезя се
jdm. die Fresse stopfen {verb} [vulg.]
запушвам нкм. устата [вулг.]идиом.
jdm. die Hand geben {verb}
ръкувам се с нкг.
jdm. die Ohren kitzeln {verb} [ugs.]
лаская нкг.идиом.
jdm. die Schnauze polieren {verb} [ugs.] [derb]
удрям нкг. грубо в лицетоидиом.
jdm. die Stange halten {verb}
застъпвам се за нкг. [несв.]идиом.
jdm. die Vorfahrt nehmen {verb}
отнемам предимството на нкг.трафик
jdm. die Zeit stehlen {verb} [ugs.]
размотавам нкг. [разг.]идиом.
jdm. die Zunge herausstrecken {verb}
изплезвам се на нкг.
jdm./etw. die Freiheit schenken {verb} [fig.]
пускам нкг./нщ. на свобода [несв.]
(die) Heilige Schrift {f}
Светото писание {ср}библ.религ.
die breite Öffentlichkeit {f}
широката общественост {ж}
Die Deutsche Wochenschau {f}
немски седмичен кинопреглед {м} [серия от пропагандни немски кинохроники]ист.филм
die Heilige Schrift {f}
Светото писание {ср}религ.
die Hohe Pforte {f}
Високата порта {ж}ист.
die jüngste Vergangenheit {f}
близкото минало {ср}
die oberste Behörde {f}
най-висшата инстанция {ж}
die Zehn Gebote {pl}
Десетте Божи заповеди {мн}религ.
Ausnahmen bestätigen die Regel.
Изключенията потвърждават правилото.посл.
die Betonung liegt auf ...
ударението е на ...
Die Birne ist durchgebrannt.
Крушката изгоря.електр.
die Heiligen Drei Könige
тримата влъхвирелиг.
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Надеждата умира последна.идиом.
die Nacht bricht herein
нощта падаидиом.
die Ohren steif halten [ugs.]
не губя куражидиом.
die Rechnung geht auf
сметката излиза
Die Rede ist von ...
Става дума за ...
die Übersicht über etw. [+akk] haben
имам общ поглед върху нщ.
Die Wände haben Ohren.
Стените имат уши.идиом.посл.
Halt die Ohren steif! [ugs.]
Не се предавай!идиом.
Дръж се! [Не се предавай!]идиом.
in die Tinte geraten [ugs.]
попадам в безизходно положениеидиом.
jdm. auf die Hühneraugen treten [ugs.]
настъпвам нкг. по мазола [разг.]идиом.
Mir fehlen die Worte.
Нямам думи.идиом.
Nach uns die Sintflut.
След нас и потоп.цитат
rund um die Uhr {adv.}
постоянно
без прекъсване
um die eigene Achse {adv}
около своята ос
an die Macht gelangen {verb}
идвам на властпол.
auf die Probe stellen {verb}
подлагам на изпитание
auf die Schnauze fallen {verb} [ugs.]
претърпявам неуспехидиом.
auf die Straße gehen {verb} [demonstrieren]
излизам на улицата [на демонстрация]
auf die Toilette gehen {verb}
отивам на едно място [разг.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten