Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: [aus] |
|
- ausbrechen [aus Gefägnis]
- at undvige
- schlüpfen [aus dem Ei]
- at klække
- austreten [aus einem Verein/Kirche]
- at melde sig ud
- Leiste {f} [aus Holz usw.]
- liste {fk} [af træ osv.]
- Probengefäß {n} [aus Glas]
- hætteglas {n}kemi
- Riegel {pl} [waagrechte Balken aus Holz]
- reglar {pl} [svensk flertal] [vandrette trælægter]byggeri
- Schalter {m} [Theke, von der aus die Kunden/Kundinnen bedient werden]
- skranke {fk} [afskærmning i form af et bord i en bank e.l.]
- Stab {m} [aus Holz]
- pind {fk}
- Strumpfwolle {f} [nicht fachspr.] [Strumpfgarn, auch wenn es nicht aus Wolle besteht]
- strømpegarn {n}
- aus etw.Dat. hervorgehen [sich aus etw. ergeben]
- at fremgå af ngt.
- Ausschnitt {m} (aus) [aus Text, Musikstück, Film usw.]
- uddrag {n} (af / fra)
- Ausschnitte {pl} (aus) [aus Text, Musikstück, Film usw.]
- uddrag {pl} (af / fra)
- Auszug {m} (aus) [aus Text, Musikstück, Film usw.]
- uddrag {n} (af / fra)
- Auszüge {pl} (aus) [aus Text, Musikstück, Film usw.]
- uddrag {pl} (af / fra)
- Gesetz von Jante {n} [Begriff aus dem Roman von A. Sandemose „En flygtning krydser sit spor“ - beschreibt einen kleinstädtischen Verhaltenskodex zur Vermeidung von Neid und Missgunst]
- Jantelov {fk}
- Aus den Augen, aus dem Sinn.
- Ude af øje, ude af sind.ordsp.
|
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten