|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: das
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: das

PRON   den [Akkusativ] | die | das | die
PRON   der | die | das | die
das
det
den
das {pron} [Relativpronomen]
som
(Das) stimmt!
Det er rigtigt!
das entsprechende
det tilsvarende
das heißt <d. h.>
det vil sige <dvs.>
Lass das!
Lad være (med det)!
das Englische {n} [englische Sprache]
det engelske sprog {n}ling.
das Folketing {n} [dänisches Parlament]
Folketinget {n}pol.
das Wattenmeer {n}
Vadehavet {n}geogr.
Das bin ich.
Det er mig.
Das bringt nichts. [ugs.]
Det fører ikke til noget.
Det kommer der ikke noget ud af. [dagl.]
das Gegenteil von etw.
det modsatte af ngt.
das gelobte Land [Israel]
det forjættede land [Israel]bibel.
Das ist schade!
Det er træls! [uform.] [især Jylland]
Das ist verrückt!
Det er skørt!
Das macht nichts.
Det gør ikke noget.
Das stimmt wirklich.
Det er skam rigtig nok.
Das wäre denkbar.
Det ville være muligt.
dies und das
ditten og datten
genau das Gegenteil
det stik modsatte
Passt das so?
Er det i orden?
Was macht das? [Wieviel kostet das?]
Hvor meget bliver det?
(das Spiel) anpfeifen
at fløjte (kampen) i gangsport
das Eis brechen [auch fig.]
at bryde isen [også fig.]
das Fell abziehen
at pelse
das Gewissen erleichtern [fig.]
at lette sin samvittighed [fig.]
das Handtuch werfen
at kaste / smide håndklædet i ringensporttalem.
das Schicksal herausfordern
at udfordre skæbnen
das Wort ergreifen [geh.]
at tage ordet
all das Essen {n}
al den mad {fk}
das Gelobte Land {n}
det forjættede land {n}bibel.
das große Einmaleins {n}
den store tabel {fk}mate.
das kleine Einmaleins {n}
den lille tabel {fk}mate.
das viele Essen {n}
al den mad {fk}
das Weiße Haus {n}
Det Hvide Hus {n}pol.
das zweite [dritte usw.] Weltwunder
verdens andet [tredje osv.] vidunder {n}
(das) weiß der Teufel
fanden må videtalem.
auf das Meer (hinaus) {adv}
til søs [ud på havet]
auf das Meer hinaus {adv}
ud på havet
Danke für das Essen!
Tak for mad!gastr.
Das geht in Ordnung.
Det er i orden.
Das hat keine Eile.
Det haster ikke.
Das ist (nicht) gelogen.
Det er (ikke) lyv.
Das ist der Hammer!
Det her styrer!talem.
Das ist doch gut!
Det er skam godt!
Das ist in Ordnung.
Det er i orden.
Das ist mir peinlich!
Det er jeg flov over!
Das ist mir wurscht. [ugs.]
Det rager mig en fjer.
Das ist nicht nötig.
Det behøves ikke.
Das Leben geht weiter.
Livet går videre.
Das macht 50 Kronen.
Det bliver 50 kroner.handel
Das muss verzollt werden.
Det skal fortoldes.admin.
Das war (nicht) gelogen.
Det var (ikke) lyv.
Ich nehme das gleiche. [im Restaurant]
Jeg vil gerne bede om det samme.gastr.
Ich verstehe das nicht!
Jeg forstår det ikke!
Ist ... das Gegenteil von ...?
Er ... det modsatte af ...?
Ja, das kann ich.
Ja, det kan jeg godt.
Ja, das tue ich.
Ja, det gør jeg.
So einfach ist das.
Så nemt er det.
Så enkelt er det.
was das Zeug hält
alt hvad remmer og tøj kan holdetalem.
Wie ist das Wetter?
Hvordan er vejret?
das / sein Glück versuchen
at prøve lykken
das Bett hüten (müssen)
at være nede med ngt. [ligge syg]
sichDat. das Hirn zermartern [Redewendung]
at bryde hjernen [talemåde]
at vride hjernen [talemåde]
sichDat. das Leben nehmen
at begå selvmord
at tage livet af sig selv
(das) Achterdeck {n} des Schiffs [Puppis] [Sternbild]
Agterskibet {n} [best. f.] [stjernebillede]astron.
das Gesetz {n} der Straße
gadens lov {fk}
..., das wissen (nur) die Götter.
(Kun) guderne må vide ...talem.
alles, was das Herz begehrt
alt hvad hjertet begærer
Bist du das erste Mal hier?
Er det første gang, du er her?
das Blaue vom Himmel versprechen [Redewendung]
love guld og grønne skove
das fehlte (gerade) noch (!)
det kunne lige mangle
det kunne bare mangle
det skulle lige mangle
det skulle bare mangle
Das Fenster geht nicht zu.
Vinduet kan ikke lukkes.
Das geht dich nichts an!
Det kommer ikke dig ved!
Das geht dich/Sie nichts an!
Det rager ikke dig!
Das hat der Teufel geschaffen.
Det har fanden skabt.ordsp.
Das ist aber nett von dir, dass du mir Blumen mitbringst.
Hvor er det sødt af dig at komme med blomster til mig.
Das ist eine gute Idee!
Det er en god idé!
Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst!
Det må være en spøg!
Det må være din [hans, hendes e.l.] spøg!
das ist nicht meine [deine, seine ...] Aufgabe
det er ikke mit [dit, hans ...] bord
Das kann man wohl sagen.
Det må man nok sige.
Das kannst du wohl sagen.
Det må du nok sige.
Das Leben ist voller Überraschungen.
Livet er fuld af overraskelser.
Das muss ein Scherz sein!
Det må være en spøg!
Das weiß ich wirklich nicht.
Det ved jeg skam ikke.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
Rotterne forlader den synkende skude.ordsp.
Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.
Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rige.bibel.ordsp.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Undskyld, det forstod jeg ikke.
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Brændt barn skyr ilden.ordsp.
Ich sag dir, das war toll!
Jeg siger dig, det var store!
Könntest Du das noch einmal sagen?
Vil du godt sige det igen?
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung