|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: ich
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: ich

ich {pron}
jeg
Ich {n}
jeg {n}
Darf ich ... ?
Må jeg ... ?
ich bin
jeg er
Ich bin's.
Det er mig.
ich habe
jeg har
ich meinerseits {adv}
jeg på min side
Ich Narr!
Jeg fjols!
Ah, ich verstehe!
Ah, jeg forstår!
Darf ich bitten?
Skal vi danse?dans
Darf ich vorstellen, ...
Må jeg præsentere ...
Das bin ich.
Det er mig.
Hier bin ich.
Her er jeg.
Ich auch nicht!
Heller ikke mig!
Heller ikke jeg! [bruges som subjekt]
Ich bin dran.
Min tur.
Det er min tur.
Ich bin einverstanden.
Jeg er enig.
Jeg er indforstået.
Ich bin satt.
Jeg er mæt.
Ich glaube nicht.
Det tror jeg ikke.
Ich habe Halsschmerzen.
Jeg har ondt i halsen.
Ich heiße Frank.
Jeg hedder Frank.
Ich komme aus ...
Jeg kommer fra ...
Ich liebe dich.
Jeg elsker dig.
Ich mag dich.
Jeg kan lide dig.
Ich mag dich. [Ich liebe dich.]
Jeg elsker dig.
Ich möchte bitte ...
Jeg vil gerne have ...
Ich scherze nur.
Jeg laver bare sjov.
Ich spreche Dänisch.
Jeg taler dansk.
Ich vermisse dich.
Jeg savner dig.
Ich verstehe schon.
Jeg forstår.
Ich wohne in ...
Jeg bor i ...
soweit ich weiß
mig bekendt
Darf ich mich vorstellen?
Må jeg have lov at præsentere mig selv?
Ich bin aus Deutschland.
Jeg er fra Tyskland.
Ich bin aus Österreich.
Jeg er fra Østrig.
Ich bin ganz erledigt. [ugs.] [erschöpft, müde]
Jeg er (fuldstændig(t) / helt) smadret. [uform.]talem.
Ich bin im Stress.
Jeg har travlt.
Ich bin schon unterwegs!
Jeg er på vej!
Ich hab dich lieb. [ugs.]
Jeg elsker dig.
Ich habe eine Frage.
Jeg har et spørgsmål.
Ich nehme das gleiche. [im Restaurant]
Jeg vil gerne bede om det samme.gastr.
Ich rufe nach dir.
Jeg kalder på dig.
Ich spreche kein Dänisch.
Jeg taler ikke dansk.rejseo.
Ich verstehe das nicht!
Jeg forstår det ikke!
Ich weiß (es) nicht.
Jeg ved det ikke.
Ja, das kann ich.
Ja, det kan jeg godt.
Ja, das tue ich.
Ja, det gør jeg.
so viel ich weiß {adv}
vistnok
Sorry, ich hab's vergessen. [ugs.]
Beklager, jeg glemte det.
Wie komme ich dahin?
Hvordan kommer jeg derhen?rejseo.
An wen kann ich mich wenden?
Hvem kan jeg henvende mig til?admin.
Da kann ich wirklich nichts gegen machen.
Det kan jeg skam ikke gøre noget ved.
Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen?
Må jeg præsentere dig for min kone?
Darf ich Sie mit meinem Mann bekanntmachen?
Må jeg gøre dig bekendt med min mand?
Darf ich um die Rechnung bitten?
Må jeg bede om regningen?gastr.
Das weiß ich wirklich nicht.
Det ved jeg skam ikke.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Undskyld, det forstod jeg ikke.
Ich bekomme die Tür nicht auf.
Jeg kan ikke åbne døren.
Ich bin als Assistenzprofessor am Institut für Klinische Medizin angestellt.
Jeg er ansat som adjunkt på Institut for Klinisk Medicin.
Ich bin fix und fertig. [ugs.]
Jeg er helt udkørt.
Jeg er totalt udkørt.
Jeg er fuldstændig / fuldstændigt udkørt.
Ich bin fix und fertig. [ugs.] [erschöpft]
Jeg er fuldstændig kvæstet. [uform.]talem.
Ich bin fünf Jahre alt.
Jeg er fem år gammel.
Ich bin gleich wieder da.
Jeg kommer lige om lidt.
Ich bin hier ein Fremder.
Jeg er en fremmed her.
Ich bin von ihrem Mut beeindruckt.
Jeg er imponeret over hendes mod.
Ich bin zehn (Jahre alt). [ugs.]
Jeg er ti (år gammel). [uform.]
Ich habe einen Termin beim Tierarzt.
Jeg har en aftale med dyrlægen.
Ich habe zwei Zimmer in einer Wohnung gemietet.
Jeg har lejet to værelser i en lejlighed.
Ich hätte (bitte) gern die Rechnung.
Må jeg bede om regningen?gastr.rejseo.
Ich kann nicht verstehen, was du sagst!
Jeg kan ikke forstå hvad du siger!
Ich kenne viele Leute, denen es genauso geht.
Jeg kender mange, der har det på samme måde.
Ich sag dir, das war toll!
Jeg siger dig, det var store!
Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde.
Jeg deler en lejlighed med en af mine venner.
Ich treffe mich mit (meinen) Freunden.
Jeg møder mine venner.
Ich verstehe nicht was du sagst!
Jeg forstår ikke, hvad du siger!
Ich will Meier [Hans, Emil o. Ä.] heißen, wenn ...
I må kalde mig Mads hvis ...talem.
Ich will nicht darüber reden.
Jeg tror helst ikke, jeg vil snakke om det.
Ich wohne in der Storegade.
Jeg bor i Storegade.
Ich wohne in einer WG.
Jeg bor i bofællesskab.
Nein, das kann ich nicht.
Nej, det kan jeg ikke.
So weit ich mich erinnern kann..
så vidt jeg husker..
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Skal jeg give ham / hende en besked?
wenn ich so sagen darf [bes. mündlich]
om jeg så må sige [især talesprog]talem.
Wenn Sie etwas langsamer sprechen könnten (wäre ich Ihnen dankbar).
Vær venlig at tale lidt langsommere.
Wie du mir, so ich dir.
Lige for lige.
Wie kann ich Ihnen helfen?
Hvad kan jeg hjælpe med?
Wie komme ich am schnellsten zum Busbahnhof?
Hvad er den korteste vej til busstationen?rejseo.
Ich kämpfe um dich [Alfred Hitchcock]
TroldbundenfilmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung