Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: im
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: im
im {prep} [Präp. + Art.: in dem]
i [+ bf.]
im Adamskostüm {adv} [ugs.] [hum.]
i adamskostume [fig.]
im Allgemeinen {adv} <i. Allg.>
som hovedregel
im April {adv}
i april
im Augenblick {adv}
for øjeblikket
im August {adv}
i august
im Ausland {adv}
i udlandet
im Dänischkurs {adv}
på danskkursetuddann.
im Dezember {adv}
i december
im Druck [Buch usw.]
i trykken [bog osv.]
im Durchschnitt {adv}
i gennemsnit
im Ernst [Spaß beiseite]
alvorlig talt [spøg til side]talem.
alvorligt talt [spøg til side]talem.
im Evaskostüm {adv} [ugs.] [hum.]
i evakostume [fig.]
im Falle
hvis
im Falle {prep} [+Gen.]
i tilfælde af
im Februar {adv}
i februar
im Gegenteil {adv}
tværtimod
im Gegenzug {adv}
til gengæld
im Handumdrehen {adv} [Redewendung]
i en håndevending [talemåde]
im Jänner {adv} [österr.]
i januar
im Januar {adv}
i januar
im Juli {adv}
i juli
im Juni {adv}
i juni
im Laufe {prep} [+Gen.]
i løbet af
im Mai {adv}
i maj
im März {adv}
i marts
im November {adv}
i november
im Oktober {adv}
i oktober
im Osten {adv}
østpå [i øst]
im Prinzip {adv}
principielt
im Schneckentempo {adv}
i sneglefart
med sneglefart
im September {adv}
i september
im Team {adv}
på holdetsport
im Traum {adv}
i drømme
im Uhrzeigersinn {adj} {adv}
med uret
im Voraus {adv}
i forvejen
på forhånd
im Anschluss an {prep} [+Akk.]
i tilslutning til
i fortsættelse af
im Gegensatz zu jdm./etw. {prep}
i modsætning til ngn./ngt.
im gleichen Atemzug {adv}
i samme åndedrag
im Grunde genommen {adv}
i bund og grund [faktisk; når alt kommer til alt]
im Unterschied zu jdm./etw. {adv}
til forskel fra ngn./ngt.
im wörtlichen Sinne {adv}
i bogstavelig forstand
etw.Akk. im Internet suchen
at søge efter ngt. på internettet
im Anzug sein [z. B. Gewitter, auch fig.]
at være under opsejling [fx tordenvejr, også fig.]
im Dunkeln tappen [fig.]
at famle i blinde [fig.]
im Garten arbeiten
at arbejde i haven
im Geld schwimmen [fig.]
at svømme / vade i penge [fig.]
im Internet surfen
at surfe på internet
im Mutterschutz sein [ugs.]
at være på barsel
im Schneidersitz sitzen
at sidde i skrædderstilling
im Sterben liegen
at ligge for døden
im Trüben fischen [fig.] [ugs.]
at fiske i rørt / rørte vande [fig.]talem.
im Umlauf sein
at være i omløb
jdn. im Stich lassen
at svigte ngn.
jdn. im Stich lassen [ugs.]
at lade ngn. i stikken
Glück {n} im Unglück
held {n} i uheld
Licht {n} im Dunkel
lys {n} i mørkettalem.
Schmetterlinge {pl} im Bauch [Redewendung]
sommerfugle {pl} i maven [talemåde]
ein Sturm im Wasserglas
en storm i et glas vandtalem.
Ich bin im Stress.
Jeg har travlt.
im Großen und Ganzen {adv}
stort set
i det store og hele
Im Laufe der Geschichte [geh.]
I løbet af historien
im Schweiße seines Angesichts {adv} [fig.]
i sit ansigts sved [fig.]bibel.citat
im Takt der Musik {adv} [seltener: im Takt mit der Musik]
i takt til musikken
jetzt mal im Ernst
for nu at være alvorligtalem.
(mit etw.) im Rückstand sein
at være bagud (med ngt.)
im selben Boot sitzen [fig.]
at være i samme båd [fig.]
Leichen im Keller haben
at have skeletter i skabetordsp.
mit etw. im Konflikt liegen
at være i klammeri med ngt.talem.
sichAkk. im Fokus befinden
at være i fokus
sich im Nebel verlieren [auch fig.]
at fortabe sig i tågen [også fig.]
at fortabe sig i tågerne [også fig.]
ein Dorn {m} im Auge
en torn {fk} i øjettalem.
im wahrsten Sinne des Wortes {adv}
i bogstaveligste forstand
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Man skal ikke kaste med sten, når man (selv) bor i (et) glashus.ordsp.
wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
som en elefant i en glasbutik [talemåde]
som en elefant i en porcelænsbutik [talemåde]
die Katze im Sack kaufen [Redewendung]
at købe katten i sækken [talemåde]
eine Nadel im Heuhaufen finden
at finde en nål i en høstaktalem.
eine Nadel im Heuhaufen suchen
at lede efter en nål i en høstaktalem.
einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
at kvække [fig.] [tale med tør og hæs stemme]
im ersten Monat schwanger sein
at være gravid i første månedmed.
sich wie ein Fisch im Wasser fühlen [Redewendung]
at føle sig som en fisk i vandet [talemåde]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten