Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: ist
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Dänisch-Wörterbuch: ist
jd./etw. ist
ngn./ngt. er
es ist
det er
Das ist schade!
Det er træls! [uform.] [især Jylland]
Das ist verrückt!
Det er skørt!
Es ist neblig. [Nebel über Mooren oder Wiesen] [wörtlich: „Die Moorfrau braut.“]
Mosekonen brygger. [talemåde]
etw. ist biologisch abbaubar
ngt. kan nedbrydes biologisk
etw. ist kein Spaß
ngt. er ingen spøgtalem.
ngt. er ikke nogen spøgtalem.
Irren ist menschlich.
Det er menneskeligt at fejle.ordsp.
Ist ... dasselbe wie ...?
Er ... det samme som ...?
Ist mir egal.
Jeg er ligeglad.
Mein Name ist ...
Mit navn er ...
Was ist los? [Was für ein Problem gibt es?]
Hvad er der i vejen?
Was ist mit ...
Hvad med ...
Wer ist da?
Hvem der?
Hvem er det?
Zeit ist Geld.
Tid er penge.ordsp.
Aller Anfang ist schwer.
Al begyndelse er svær.ordsp.
Bildungsurlaub ist finanziell erschwinglich.
Det er økonomisk muligt at tage uddannelsesorlov.
Das ist (nicht) gelogen.
Det er (ikke) lyv.
Das ist der Hammer!
Det her styrer!talem.
Das ist doch gut!
Det er skam godt!
Das ist in Ordnung.
Det er i orden.
Das ist nicht nötig.
Det behøves ikke.
Es ist ... Uhr abends.
Klokken er ... om aftenen.
Es ist ... Uhr mittags.
Klokken er ... om middagen.
Es ist ... Uhr morgens.
Klokken er ... om morgonen.
Es ist ... Uhr nachmittags.
Klokken er ... om eftermiddagen.
Es ist ... Uhr nachts.
Klokken er ... om natten.
Es ist zum Kotzen! [ugs.]
Det er til at brække sig over! [uform.]talem.
Ist ... das Gegenteil von ...?
Er ... det modsatte af ...?
so viel jd. lustig ist [ugs.] [Lust hat]
så meget ngn. lyster
Was ist da los?
Hvad sker der?
Hvad foregår der?
Was ist mit dir?
Hvad med dig?
Wie ist das Wetter?
Hvordan er vejret?
Wie spät ist es?
Hvad er klokken?
Wo ist der Haken?
Hvad stikker der under?talem.
Angriff ist die beste Verteidigung.
Angreb er det bedste forsvar.ordsp.
Det bedste forsvar er et angreb.ordsp.
Bei jdm. ist eine Schraube locker. [ugs.]
Ngn. har en skrue løs. [uform.]talem.
Blut ist dicker als Wasser.
Blod er tykkere end vand.ordsp.
Damit ist die Sache (dann ja wohl) gegessen! [ugs.]
Så er den ged (vist) barberet!talem.
Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst!
Det må være en spøg!
Det må være din [hans, hendes e.l.] spøg!
das ist nicht meine [deine, seine ...] Aufgabe
det er ikke mit [dit, hans ...] bord
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
Et spøg, et andet alvor.ordsp.
Eine Kette ist (immer) nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
Ingen kæde er stærkere end det svageste led.ordsp.
Er ist (noch) nie zuvor mit dem Gesetz in Konflikt geraten.
Han har aldrig tidligere været i klammeri med lovgivningen.talem.
Es ist höchste Zeit, dass ... [Redewendung]
Det er på høje tid at ... [talemåde]
Es ist nur die Spitze des Eisbergs. [Redewendung]
Det er kun toppen af isbjerget. [talemåde]
Jeder ist seines Glückes Schmied.
Enhver er sin egen lykkes smed.ordsp.
mit etw. ist nicht zu spaßen
ngt. er ikke noget at spøge med
mit jdm./etw. ist nicht zu spaßen
ngn./ngt. er ikke til at spøge med
Popcorn ist ein beliebter Snack.
Popcorn / Popkorn er populære snacks.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Tale er sølv, men tavshed er guld.ordsp.
Was ist der Unterschied zwischen ... und ...?
Hvad er forskellen mellem ... og ...?
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Når katten er ude, spiller musene på bordet.ordsp.
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. [hum.]
Når man taler om solen, så skinner den. [talemåde]
Wie groß ist Deine Wohnung?
Hvor stor er din lejlighed?
Wie schön es hier ist!
Hvor er her smukt!
Zu Hause ist es doch am schönsten.
Ude godt, men hjemme bedst.ordsp.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten