|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Online-Wörterbuch Esperanto-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Esperanto-Wörterbuchweiter »
DeutschEsperanto
Iapetos {m}Japeto [titano]
ichmi
Ich auch nicht!Ankaŭ mi ne!
Ich auch nicht!Nek mi!
ich binmi estas
Ich bin aus Österreich.Mi estas el Aŭstrujo.
Ich bin der Geist, der stets verneint! [Johann W. v. Goethe: Faust]Spirit' nur nea estas mi! [J. W. Goeto: Faŭsto] [traduko: Karl Schulze]
Ich bin dran.Mia vico.
Ich bin einverstanden.Mi konsentas.
Ich bin fremd hier.Mi estas fremdulo ĉi tie.
Ich bin schon unterwegs!Mi ekiris!
Ich bin zehn Jahre alt.Mi aĝas dek jarojn.
Ich bin zehn Jahre alt.Mi estas dek jarojn aĝa.
Ich denke, also bin ich. [René Descartes]Mi pensas, do mi estas. [Renato Kartezio]
Ich friere.Mi sentas froston.
Ich glaube nicht.Mi ne kredas tion.
Ich heiße Frank.Mi nomiĝas Frank.
Ich kam, ich sah, ich siegte. [Gaius Julius Cäsar]Mi venis, mi vidis, mi venkis. [Gajo Julio Cezaro]
Ich kenne ihn nur dem Namen nach.Mi konas lin nur nome.
Ich kenne sie nur dem Namen nach.Mi konas ŝin nur nome.
Ich komme aus ...Mi venas el ...
Ich liebe dich.Mi amas vin.
Ich scherze nur.Mi nur ŝercas.
Ich verstehe nicht.Mi ne komprenas.
Ich verstehe schon.Mi ja komprenas.
ich warmi estis
ich wäremi estus
Ich weiß (es) nicht.Mi ne scias.
Ich werde gesehen worden sein. [Futur II Passiv]Mi estos vidita. [futuro pasivo]
ich werde seinmi estos
Ich wohne in ...Mi loĝas en ...
Ichthyologe {m}iĥtiologo
Ichthyologie {f}iĥtiologio
Ichthyologin {f}iĥtiologino
idealideala
Ideal {n}idealo
Idealist {m}idealisto
idealistischidealisma
Idee {f}ideo
ideellidea
identischidenta
Identität {f}identeco
Ideologie {f}ideologio
Idiom {n}idiomo
idiomatischidioma
Idiot {m} [ugs.] [pej.]idioto
idiotisch [ugs.] [pej.]idiota
Idol {n} [Schwarm]idolo
Idomeneus {m}Idomeneo
idyllischidilia
Igel {m}erinaco
Iglu {n} {m}iglo
Ignoranz {f}malklero
ihmal li
Ihm wird auf jede Weise geholfen werden.Li estos ĉiel helpata.
ihnlin
ihr [2. Pers. Pl.]vi [pl]
ihr seidvi estas [pl]
ihr wäretvi estus [pl]
ihr wartvi estis [pl]
ihr wärtvi estus [pl]
Ihr werdet gesehen worden sein. [Futur II Passiv]Vi estos viditaj. [futuro pasivo]
ihr werdet seinvi estos [pl]
ihreral ŝia
ihrerde ŝia
ihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.]pro ŝi
Ijsselmeer {n}Isela Lago
IJsselmeer {n} [Ijsselmeer]Isela Lago
Ikone {f}ikono
Ikterus {m}flavmalsano
Ikterus {m}iktero
illegalkontraŭleĝa
Illusion {f}iluzio
Illustration {f}ilustraĵo
im [in dem] [Präp. + Art.]en la [prep. + art.]
im Allgemeinenĝenerale
im Durchschnittmeznombre
im Falleen okazo de
im Gegensatz zu [+Dat.]male al
im Gegenteilkontraŭe
im Gegenteilmale
im Gegenuhrzeigersinnkontraŭhorloĝdirekte
im Grundeesence
im Grunde genommenvere [esence]
im Hausdome
im Hausen la domo
im Hintergrundfone
im Höchstfallmaksimume
im Krieg fallenbatalmorti
im Lauf etw. [Gen.] [des Tages, eines Monats usw.]en la daŭro de io [la tago, unu monato ktp.]
im Laufe etw. [Gen.] [des Tages, eines Monats usw.]en la daŭro de io [la tago, unu monato ktp.]
im Maßstab eins zu zehnen skalo de unu por dek
im Radioen la radio
im Recht seinesti prava
im Rollstuhl sitzensidi en rulseĝo
im Streit liegenmalpaci
im Überflussabunde
im Übrigen <i.Ü., i. Ü.>cetere
im Uhrzeigersinnhorloĝdirekte
im Vergleich mit jdm./etw.en komparo kun iu/io
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Esperanto-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung