Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Online-Wörterbuch Esperanto-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Esperanto-Wörterbuchweiter »
DeutschEsperanto
Maat {m}maato
Mach dir keine Mühe!Ne faru al vi klopodon!
Mach es kurz!Mallonge!
Machart {f}formo
machbarfarebla
machenfari
Macht {f}potenco [kapablo de iu trudi sian volon]
Macht nichts!Ne gravas!
Macht nichts.Ne gravas.
Madagaskar {n}Madagaskaro
Madagaskarreiher {m}Humblota ardeo [Ardea humbloti]
Madagaskarreiher {m}Madagaskara ardeo [Ardea humbloti]
Mädchen {n}knabino
Madrid {n}Madrido
Mafia {f}mafio
Magdeburg {n}Magdeburgo
Magen {m}stomako
Magie {f}magio
Magma {n}magmo
Magnesium {n} <Mg>magnezio <Mg>
Magnet {m}magneto
Mahagoni {n}mahagono
Mahagonibaum {m}mahagono [Swietenia mahagoni]
Mahlzahn {m}molaro
Mahlzahn {m}mueldento
Mahlzeit {f}manĝaĵo
Mähre {f} [veraltend] [altes, abgemagertes Pferd]ĉevalaĉo
Mai {m}majo
Maid {f} [veraltet, jetzt hum.]junulino
Mais {m}maizo
Makaronesien {n}Makaronezio
Makel {m}makulo
Makromolekül {n}makromolekulo
Makrone {f}makarono
Mal {n}nevuso
Mal {n} [Fleck]makulo
Mal {n} [geh.] [Denkmal]monumento
Mal {n} [Zähleinheit]fojo
Mal {n} [Zeichen]marko
Malaria {f}malario
Malawi {n}Malavio
Malaysia {n}Malajzio
Malediven {pl}Maldivoj
malenpentri
Malerei {f}pentrado
malerischpitoreska
Mali {n}Malio
Malkunst {f}pentrado
Mallorca {n}Majorko
Malta {n}Malto
Mama {f} [ugs.]panjo [komunl.]
manoni
manchekelka
manchekelkaj
mancherkelka
mancheskelka
manchmalfojfoje
manchmalkelkfoje
Mandant {m}kliento
Mandarin {m} [chin. Beamter]mandareno
Mandarin {n} [Sprache]la mandarena lingvo
Mandarine {f}mandarino
Mandel {f}tonsilo
Mandel {f} [essbarer Kern]amando
Mandel {f} [Nuss mit Schale]migdalo
Mandelentzündung {f}tonsilito
Mandelkrähe {f}(Eŭropa) koracio [Coracias garrulus]
Mandoline {f}mandolino
Mandrill {m}mandrilo [Mandrillus sphinx]
Mangan {n} <Mn>mangano <Mn>
Mangel {m}manko
Mangel {m} [Zuwenig, Defizit]malabundo
mangelnmanki
mangeln [Wäsche]kalandri
mangels [+Gen.] [bes. Amtssprache]pro manko de
Mann {m}viro
Männer {pl}viroj
Mannheim {n}Manhejmo
männlichvira
Männlichkeit {f}vireco
Mannschaft {f}ŝipanaro
Mannschaft {f}teamo
Mannschaft {f} [Trupp]taĉmento
Mantel {m}mantelo
Mantelmöwe {f}mara laro [malo.] [nigramantela mevo] [Larus marinus]
Mantelmöwe {f}mara mevo [malo.] [nigramantela mevo] [Larus marinus]
Mantelmöwe {f}nigramantela mevo [Larus marinus]
Mappe {f} [Aktentasche]paperujo [teko]
Märchen {n}fabelo
Mare {n}maro
Margerite {f}lekanto
Mariä Himmelfahrt {f} [Auffahrt Mariens in den Himmel]ĉielenpreno de Maria [leviĝo de Maria en la ĉielon]
Marienkäfer {m}kokcinelo [genro Coccinella]
Marienkäfer {pl}kokcineledoj [familio Coccinellidae]
Marionette {f} [auch fig.]marioneto [ankaŭ fig.]
Mariskenrohrsänger {m}tamarika grilbirdo [Acrocephalus melanopogon]
Mariskensänger {m}tamarika grilbirdo [Acrocephalus melanopogon]
Mark {f}marko
Mark {n}medolo
Markt {m}bazaro
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Esperanto-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden