|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Esperanto-Deutsch-Wörterbuch: auf

auf
sur {prep}
auf [ugs.] [geöffnet]
malfermita {adj}
auf [ugs.] [unverschlossen]
nefermita {adj}
auf Abstand
distance {adv}
auf einmal [ugs.] [urplötzlich]
tute subite {adv}
Auf Wiedersehen!
Ĝis revido!
Hör auf!
Cedu!
(auf jdn./etw.) aufpassen
atenti (iun/ion) {verb}
atenti (pri iu/io) {verb}
auf etw.Dat. basieren
baziĝi sur io {verb}
auf etw. pfeifen [sich um etw. nicht kümmern]
fajfi pri io {verb} [sl.]
auf etw. zielen
celi al io {verb}
auf jdn./etw. bestehen [beharren]
insisti pri iu/io {verb}
auf jdn./etw. blicken
rigardi sur iun/ion {verb}
auf jdn./etw. setzen [wetten]
veti pri iu/io {verb}
auf jdn./etw. starren
fiksrigardi iun/ion {verb}
auf jdn./etw. stehen [ugs.] [sehr mögen]
ŝategi iun/ion {verb}
auf jdn./etw. vertrauen
fidi iun/ion {verb}
auf jdn./etw. warten
atendi iun/ion {verb}
auf jdn./etw. zugehen
aliri al iu/io {verb}
etw.Akk. auf etw.Akk. schmieren
ŝmiri ion sur ion {verb}
jdn./etw. (auf jdn./etw.) beschränken
limigi iun/ion (je iu/io) {verb}
zeigen auf
montri al {verb}
auf dem Land
kampare {adv}
auf dem Schiff
surŝipe {adv}naŭt.VojVort.
auf dem Weg [unterwegs]
survoje {adv}
auf der Straße
surstrate {adv}
auf die Seite [beiseite, neben]
flanken {adv}
auf diese Weise
tiel ĉi {adv}
auf eigenen Entschluss
propradecide {adv}
auf irgendeine Weise
iel {adv}
auf jeden Fall
ĉiukaze {adv}
auf keinen Fall
neniukaze {adv}
Auf keinen Fall!
Neniukaze!
auf solche Weise
tiamaniere {adv}
auf welche Weise
kiamaniere {adv}
bis auf Weiteres
provizore {adv}
bis auf weiteres [Rsv.]
provizore {adv}
(auf jdn.) neidisch sein
envii (iun) {verb}
(zufällig) auf jdn./etw. stoßen
trafi iun/ion {verb}
auf jdn./etw. Eindruck machen
imponi al iu/io {verb}
etw.Akk. (auf Facebook®) teilen
konigi ion (en Fejsbuko) {verb}interreto
etw.Akk. (auf Kassette) aufnehmen
enkasedigi ion {verb}akust.
etw.Akk. (auf Magnetband) aufnehmen
surbendigi ion {verb}akust.filmo
etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
direkti ion al iu/io {verb}
etw.Akk. auf sichAkk. ziehen [auch fig.]
altiri ion al si {verb} [ankaŭ fig.]
sichAkk. auf etw.Akk. freuen
antaŭĝoji pri / pro io {verb}
sichAkk. auf jdn./etw. beschränken
limiĝi je iu/io {verb}
sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
fidi iun/ion {verb}
fidi al / je iu/io {verb}
sichAkk. freuen auf
antaŭĝoji pri {verb}
stolz auf jdn./etw. sein
fieri pri iu/io {verb}
auf den ersten Blick
unuavide {adv}
auf der anderen Seite
aliflanke {adv}
auf der linken Seite
sur la liva flanko {adv}
sur la maldekstra flanko {adv}
auf der rechten Seite
ĉe la dekstra flanko {adv}
auf der Suche nach jdm./etw.
serĉante iun/ion {adv}
auf eigene Faust etw. tun [ugs.] [Redewendung]
propradecide fari ion {adv}
auf einem Stuhl sitzen
sidi sur seĝo {verb}
einen Toast (auf jdn./etw.) ausbringen
tosti (iun/ion) {verb}
etw.Akk. auf die Schnelle organisieren [ohne Vorbereitung]
improvizi ion {verb} [senprepare organizi]
auf diese Art und Weise
tiumaniere {adv}
auf jene Art und Weise
tiumaniere {adv}
Er kann sich auf jede Art vorbereiten.
Li povas ĉiel prepari sin.
Ihm wird auf jede Weise geholfen werden.
Li estos ĉiel helpata.
Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch.
Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo.gastr.
Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Kiel oni diras ... germane / angle?
Willst du mich auf den Arm nehmen?
Ĉu vi volas mistifiki min?
mit beiden Beinen auf jdm./etw. stehen
ambaŭkrure stari sur iu/io {verb}
seine Karten auf den Tisch legen
surtabligi siajn kartojn {verb}
seinen Verzicht auf eine Kandidatur bekanntgeben
publikigi sian rezignon pri kandidateco {verb}pol.
sichAkk. auf eine Quelle beziehen
rilati al fonto {verb}
auf dem Kopf stehendes Fragezeichen {n} <¿>
inversa demandosigno <¿>ling.pres.
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
Reserĉe al la perdita tempolit.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung