Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: zu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Esperanto-Deutsch-Wörterbuch: zu
zu
al {prep}
zu [allzu] [vor Adjektiv oder Adverb]
tro {adv}
zu [ugs.] [geschlossen] [adv.]
ferma [adj.]
Nur zu!
Do ek!
parallel (zu etw.Dat.) [gleichzeitig; in gleicher Richtung und gleichem Abstand]
paralele (al / kun io) {adv} [samtempe; en paralela maniero]
um zu
por
zu Besuch
vizite {adv}
zu Fuß
piede {adv}
zu Hause
hejme {adv}
zu sehr
tro {adv}
zu zweit
duope {adv}
gehören (zu)
aparteni (al) {verb}
jdn. zu etw.Dat. veranlassen [dazu bringen]
instigi iun al io {verb}
neigen zu
inklini {verb}
zu etw.Dat. übergehen [überwechseln]
transiri al io {verb}
im Vergleich zu jdm./etw.
kompare al iu/io {adv}
Nichts zu danken!
Nedankinde!
zu diesem Zweck
tiucele {adv}
anfangen, etw. zu tun
eki fari ion {verb}
beginnen, etw. zu tun
eki fari ion {verb}
etw.Akk. zu sichDat. nehmen [Nahrung]
ingesti ion {verb}
etw. zu tun pflegen [die Gewohnheit haben]
kutimi fari ion {verb}
zu Bett gehen
enlitiĝi {verb}
zu Grunde gehen [Rsv.] [umkommen; vernichtet werden]
perei {verb} [perdi la vivon; fig. por: detruiĝi, neniiĝi]
von Zeit zu Zeit
de tempo al tempo {adv}
Bedenken haben, etw. zu tun
heziti fari ion {verb}
geneigt sein, etw. zu tun
emi fari ion {verb}
gewohnt sein, etw. zu tun
kutimi fari ion {verb}
sich [Akk.; selten, regional: Dat.] trauen, etw. zu tun
kuraĝi fari ion {verb}
sichDat. etw.Akk. zu eigen machen
proprigi ion al si {verb}
zu Ende gehen (mit etw.Dat.)
finiĝi (per io) {verb}
im Maßstab eins zu zehn
en skalo de unu por dek {adj} {adv}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten