Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Saksa-suomi sanakirja

Deutsch-Finnisch-Übersetzung für: [von]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Finnisch-Deutsch-Wörterbuch: [von]
zu [in unmittelbare Nähe von jdm. oder etw.]
luokse {postpos} {prep} [+ genetiivi]
Mutterherz [Film von 1946]
Kuolematon rakkaus [Mitchell Leisen]elok.F
nichtsdestotrotz [ugs.] [hum.] [Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
silti {adv}
rasend [von Sinnen]
silmitön {adj} [vimmattu]
Rattennest [Film von 1955]
Kohtalokas tapaaminen [Robert Aldrich]elok.F
umgedreht [von innen nach außen]
nurin {adv}
ungleich [von unterschiedlichem Wert]
eriarvoinen {adj}
vom [Präp. + Art.: von dem]
lukien {prep}
drücken [von allen Seiten]
puristaa {verb}
frieren [von der Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken]
pakastaa {verb}meteo.
gaukeln [geh.] [von einer Blume zur anderen]
liihotella {verb} [perhonen]
puffen [dumpfe Töne von sich geben]
puksuttaa {verb}
rufen [auch das Rufen von best. Vögeln z.B. Eulen]
huhuilla {verb}
schwindeln [auch fig.] [von Schwindel befallen sein] [nur unpersönlich: es schwindelt jdm. oder jdn.]
huimata {verb} [myös kuv.]
schwindeln [von Schwindel befallen sein] [nur unpersönlich: es schwindelt jdm. oder jdn.]
pyörryttää {verb}
Bande {f} [Gruppe von Menschen]
porukka
lössi [slangi]
[öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt von Finnland]
Yleisradio Oy <Yle>RadioTV
Abkehr {f} [von Sünden]
parannususk.
Abruf {m} [von Daten]
haku [tiedonhaku]tieto.
Adamsbrücke {f} [Kette von Sandbänken, Korallenriffen und Inseln zwischen Indien und Sri Lanka]
Aataminsilta [särkkäjono Intian ja Sri Lankan välillä]geogr.
Ausbruch {m} [von Gefühlen etc.]
puuska [purkaus]
Austreten {n} [Ausströmen, Entweichen, z. B. von Gas]
vuoto [vuotaminen]
Boysenbeere {f} [Kreuzung von Brombeere, Himbeere und Loganbeere]
boysenmarjabot.gastr.
Finnmark {f} [Landschaft, früher von Finnen oder Samen besiedelt]
Ruijageogr.hist.
Gruppe {f} [von Menschen]
kimppa [arki.]
Hälfte {f} [von einem Ganzen]
puolisko
Hof {m} [neben einem Gebäude, von Zaun o. Ä. umschlossener Platz]
piha [rakennuksen; aidattu, muurilla ympäröity]
Löser {m} [von Rätseln]
ratkoja [henkilö]
Nadel {f} [von einem Nadelbaum]
neulanenmetsät.
Peräpohjola {n} [Südteil von Lappland]
Peräpohjolageogr.
Sondierung {f} [von Meinungen, Absichten etc.]
tunnustelu [mahdollisuuksien tutkinta]
Spiel {n} [von Kindern]
leikki
Stab {m} [Gruppe von Mitarbeitern]
esikunta
Stich {m} [von Dorn, Stachel, Nadel]
pisto [myös kuv.]
Studienwoche {f} [Arbeitspensum von 40 Stunden]
opintoviikko [vanh.]koulutus
Toplader {m} [Waschmaschine von oben zu befüllen]
päältä täytettävä pyykinpesukone
Trio {n} [oft hum.] [Gruppe von drei Personen]
kolmikko [kolmen ihmisen]
Unfall {m} [Abkommen von der Fahrbahn]
ulosajo
Verrichtung {f} [von Aufgaben, Pflichten]
toimitus [virkatehtävä]
Walrat {m} {n} [von Pottwalen]
valaanpääöljy [kaskelotti]zool.
Zirkel {m} [Gruppe von Menschen]
piiri [ihmisten ryhmä]
Der Zauberlehrling [Johann Wolfgang von Goethe]
Taikurinoppilaskirj.
Knospen bilden [Fortpflanzung von Pilzen und Nesseltieren]
silmikoida {verb}sienetzool.
Vereinigte Staaten {pl} [kurz für Vereinigte Staaten von Amerika] <USA>
Yhdysvallatgeogr.
Verträge {pl} von Rom [Verträge zur Gründung der EWG und von Euratom]
Rooman sopimukset [EY:n ja Euratomin perustamissopimukset ]EUpol.
Die Frau des Arbeiters [Deutsch von Nadine Erler: 2008]
Työmiehen vaimo [Minna Canth: 1885]kirj.teatteri
Die Trauben sind (mir zu) sauer, sagte der Fuchs. [Sprichwort nach einer Fabel von Äsop]
Happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista.sanan
Ode an die Freude [Gedicht: Friedrich Schiller] [vertont im letzten Satz der 9. Sinfonie von Ludwig van Beethoven]
Oodi ilolleFkirj.mus.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Finnisch-Wörterbuch (Saksa-suomi sanakirja) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten