Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Hand-
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Hand-
Hand-
manuel {adj}
Hand {f}
main {f}
flache Hand {f}
plat {m} de la main
hohle Hand {f}
creux {m} de la main
öffentliche Hand {f}
pouvoirs {m.pl} publicsadm.
rechte Hand {f} [fig.] [Person]
bras {m} droit [fig.] [personne]
aus erster Hand
de première main {adv}
aus zweiter Hand
de seconde main {adv}
aus zweiter Hand [nachgestellt]
d'occasion {adj}
Hand in Hand
main dans la main {adv}
unter der Hand [fig.]
en sous-main {adv}
freie Hand haben
avoir carte blanche {verbe}loc.
jdm. die Hand schütteln
serrer la main à qn. {verbe}
jdm. freie Hand lassen
laisser toute latitude à qn. {verbe}
laisser le champ libre à qn. {verbe}loc.
jdm. freie Hand lassen [Redewendung]
donner carte blanche à qn. {verbe} [expression]
jdm. zur Hand gehen
donner un coup de main à qn. {verbe}
um jds. Hand anhalten
offrir son nom à qn. {verbe}loc.
die unsichtbare Hand {f}
la main {f} invisibleécon.philos.
eine Hand {f} voll etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
une poignée {f} de qc.
an der Hand bluten
saigner à la main {verbe}
die Hand nach jdm./etw. ausstrecken
tendre la main vers qn./qc. {verbe}
etw.Akk. in der Hand halten
tenir qc. à la main {verbe}
Hand ans Werk legen
mettre la main à la pâte {verbe}loc.
Hand in Hand gehen [mit]
aller de pair {verbe} [avec]
Hand und Fuß haben [fig.]
tenir debout {verbe} [fig.]
jdm. aus der Hand flutschen [ugs.]
glisser des mains de qn. {verbe} [savon, poisson]
keine Hand frei haben
avoir les main prises {verbe}
Auftrag {m} der öffentlichen Hand
marché {m} publicdr.
Bauarbeiten {pl} der öffentlichen Hand
travaux {m.pl} publicsadm.
Er nahm meine Hand in die seine.
Il prit ma main dans la sienne.
Es liegt auf der Hand.
Il est évident. {conj}
alle Trümpfe in der Hand haben [Idiom]
avoir toutes les cartes dans son jeu {verbe} [loc.]
die Hand im Spiel haben
être à la manœuvre {verbe} [fig.]
die Verantwortung aus der Hand geben
passer la main {verbe} [fig.] [transmettre ses pouvoirs]
die Zügel in die Hand nehmen [fig.]
prendre les rênes {verbe} [fig.]
jdm. völlig freie Hand lassen, etw. zu tun
laisser à qn. toute latitude de faire qc. {verbe}
klar auf der Hand liegen
tomber sous le sens {verbe}loc.
mit der Hand über etw. streichen
passer la main sur qc. {verbe}
seine Hand dafür ins Feuer legen
en mettre sa main au feu {verbe}loc.
sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
se passer la main dans qc. {verbe}
völlig freie Hand haben, etw. zu tun
avoir toute latitude de faire qc. {verbe}
weder Hand noch Fuß haben
n'avoir ni queue ni tête {verbe}loc.
Mit der Waffe in der Hand
Bataille sans merci [Raoul Walsh]Ffilm
Schwere Colts in zarter Hand
La Blonde du Far-West [David Butler]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten