Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [Vögel] |
|
- entflogen [Vogel]
- échappé {adj} {past-p} [oiseau]
- weitverbreitet [auch: weit verbreitet] [Vogel, Irrtum]
- commun {adj} [ordinaire, banal]
- Wander- [z. B. Falter, Vogel, Fisch, Trieb]
- migrateur {adj}zool.
- zwitschern [Vogel]
- gazouiller {verbe} [oiseau]
- sitzen [Vogel auf Baum]
- percher {verbe} [oiseau sur arbre]
- wegfliegen [Vogel, Blatt, Papier]
- s'envoler {verbe}
- davonfliegen [Vogel, Blatt Papier]
- s'envoler {verbe} [oiseau, feuille de papier]
- singen [Vögel]
- ramager {verbe} [oiseaux]orn.
- auffliegen [hochfliegen] [Flugzeug, Vogel]
- prendre son envol {verbe}
- ziehen [Vogel] [wandern]
- migrer {verbe} [oiseau]
- Gezwitscher {n} [Vögel]
- ramage {m} [des oiseaux]
- Schwarm {m} [Vögel, Fische etc.]
- nuée {f}zool.
- Schwarm {m} [Vögel, Kinder]
- volée {f} [oiseaux, enfants]
- Latz {m} [Vogel, Rüstung, Hemd]
- plastron {m} [oiseau, armure, chemise]
- Vöglein {n} [Vkl. zu Vogel]
- oiselet {m} [vieux ou littéraire]orn.
oisillon {m}orn.
- Futterhäuschen {n} [für Vögel]
- mangeoire {f} [pour les oiseaux]
- mit Flaum [Vogel, Pfirsich]
- duveteux {adj}
- sichAkk. auf etw.Akk. setzen [Vogel, Insekt]
- se poser sur qc. {verbe} [oiseau, insecte]
- sichDat. gegenseitig antworten [Instrumente, Vögel]
- se répondre {verbe} [faire écho à]
- sich in die Luft schwingen [Vogel]
- prendre son essor {verbe} [oiseau]
|
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten